As I see it, the attempt made in this report to water down the functions and the importance of the Member States on the grounds that it brings the people closer to the Union's institutions is tantamount to an at times covert new version of federalist opportunism. There seems to be an attempt to make us forget the inter-state approach that underpinned the creation of the Union, whilst neglecting the pivotal and vital role of the Member States as privileged vectors and actors in the process of building Europe.
La tentative de diluer les fonctions et l’importance des États membres véhiculée par le rapport, en invoquant comme prétexte la proximité des peuples par rapport aux institutions de l’Union, constitue, à mon avis, une résurgence, peut-être inavouée, de l’opportunisme fédéraliste, qui essaye de faire oublier le caractère interétatique qui a présidé à la création de l’Union, en négligeant le rôle pivot et irremplaçable des États en tant qu’artisans et interprètes privilégiés du processus de construction européenne.