3. Subject to section 4, remission is hereby granted to the Department of National Defence of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff in respect of materiel imported by the Department of National Defence as a result of the closure of the Canadian Forces Bases at Lahr and Baden-Soellingen, in the Federal Republic of Germany, and the Canadian Forces Station Bermuda, in Bermuda, and of the recall of the Canadian Contingent, United Nations Force Cyprus, from the Republic of Cyprus.
3. Sous réserve de l’article 4, remise est accordée au ministère de la Défense nationale des droits de douane payés ou payables en vertu du Tarif des douanes à l’égard de matériels importés par le ministère de la Défense nationale par suite de la fermeture des bases des Forces canadiennes à Lahr et à Baden-Soellingen, en République fédérale d’Allemagne, et de la Station des Forces canadiennes Bermudes, aux Bermudes, et du rappel du contingent canadien des Forces des Nations Unies à Chypre, de la République de Chypre.