Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "united states ambassador paul " (Engels → Frans) :

As long-standing security partners of the United States, they underlined to Ambassador Lighthizer their expectation that EU and Japanese exports to the US would be exempted from the application of higher tariffs.

En tant que partenaires de longue date des États-Unis dans le domaine de la sécurité, ils ont fait savoir à l'ambassadeur Lighthizer qu'ils espéraient que les exportations de l'UE et du Japon vers les États-Unis seraient exemptées de l'application de droits plus élevés.


UNITED STATES: Microsoft co-founder Paul G. Allen's Vulcan Inc. will invest €34 million 'SkyLight' detection system, availing cutting-edge technology in the fight against illegal fishing.

ÉTATS-UNIS: Vulcan Inc., la société du cofondateur de Microsoft, Paul G. Allen, investira 34 millions d'euros dans le système de détection SkyLight, introduisant ainsi les technologies de pointe dans la lutte contre la pêche illicite.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a few words to conclude and to tell you that, following our debates, it seems even clearer now that the European Union must continue to work in conjunction with the American authorities in order to improve transatlantic mobility. To this end, I am delighted, Mr President, that the United States ambassador to the European Union has been present at many of our debates.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, quelques mots pour conclure et vous dire que, suite à nos débats, il apparaît encore plus clairement que l’Union européenne doit continuer à travailler de concert avec les autorités américaines afin d’améliorer la mobilité transatlantique et, à cet égard, je me réjouis, Monsieur le Président, de la présence, pendant une bonne partie de nos débats, de l’ambassadeur ...[+++]


J. whereas in efforts to increase diplomatic pressure on the Syrian regime and due to serious concerns regarding the safety of its diplomatic staff the United States has pulled back its Ambassador to Syria and suspended the operations of its embassy in Damascus; whereas Poland will represent United States’ interests in Syria; whereas the Gulf Cooperation Council recalled its ambassadors to Syria and decided to expel Syria’s ambassadors to its capitals; whereas the Tunisian Republic expelled Syria’s ambassador to Tunis on 4 February ...[+++]

J. considérant que, cherchant à accroître la pression diplomatique exercée sur le régime syrien et à cause d'inquiétudes sérieuses concernant la sécurité de leur personnel diplomatique, les États-Unis ont rappelé leur ambassadeur en Syrie et suspendu les activités de leur ambassade à Damas, que la Pologne représentera les intérêts des États-Unis en Syrie, que le Conseil de coopération du Golfe a rappelé ses ambassadeurs en Syrie et décidé d'expulser les ambassadeurs de Syrie de ses capitales, que la République de Tunisie a expulsé l'ambassadeur de Syrie à Tunis le 4 février 2012, que la France, l'Italie, les Pays-Bas, l'Espagne, le Royau ...[+++]


The Commission’s concern has been expressed in writing by Commissioner Louis Michel, as well as in Addis Ababa by the European Union and United States' ambassadors, and by the Donor Ambassadors Group.

Le commissaire Louis Michel a fait part par écrit des préoccupations de la Commission. L’Union européenne et les ambassadeurs américains ont fait de même à Addis-Abeba, ainsi que le Donor Ambassadors Group.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I thank Senator Oliver for his question, but it is important to put on the record the complimentary comments made by United States Ambassador Paul Cellucci in which he talked about the great cooperation and the great relationship of the United States and Canada on military, security and intelligence matters.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Oliver de sa question. Je me dois cependant de rappeler les compliments faits par l'ambassadeur américain, M. Paul Cellucci, relativement à la coopération et aux rapports étroits qui existent entre les États-Unis et le Canada sur le plan militaire ainsi que dans les domaines de la sécurité et du renseignement.


The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).

Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.


The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).

Les sept parties aux négociations relatives à ITER (Euratom, République populaire de Chine, Inde, Japon, République de Corée, Russie et États-Unis), qui représentent plus de la moitié de la population mondiale, ont conclu l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER (ci-après dénommé «accord ITER»), qui crée l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion (ci-après dénommée «organisation ITER»), dont le siège est à Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône), en France.


The United States Ambassador to Brussels has now informed me that my visa has been refused for political reasons, that the file had gone to Washington and the United States Embassy advised me to cancel my trip with the delegation.

Or, l'ambassade des États-Unis de Bruxelles vient de m'avertir que mon visa était bloqué pour des raisons politiques, que le dossier était parti à Washington, et l'ambassade des États-Unis m'a conseillé d'annuler mon voyage au sein de la délégation.


I am thinking in particular of a statement made a few days ago by the United States Ambassador to the European Union, in which he declared his delight that the biotechnological working party resulting from Transatlantic economic partnership had arrived at a draft agreement on procedures for the approval of new transgenic varieties.

Je pense notamment à une déclaration que l’ambassadeur des États-Unis a faite il y a quelques jours devant l’Union européenne dans laquelle il se réjouit de ce que le groupe de travail biotechnologique de partenariat économique transatlantique soit parvenu à un projet d’accord sur les processus d’approbation de nouvelles variétés transgéniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united states ambassador paul' ->

Date index: 2023-11-01
w