Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "united states could have done whatever they " (Engels → Frans) :

The United States could have done whatever they wanted in order to fix things, and certainly in this country we were questioning within three months the treatment of al-Qaeda prisoners, whether to hand them to the Americans or what to do with them in terms of our own sovereignty and everything else.

Les États-Unis auraient pu faire ce qu'ils voulaient pour régler le problème alors que, chez nous, seulement trois mois après, nous remettions en question la manière dont étaient traités les prisonniers d'al-Qaeda en nous demandant s'il fallait les remettre aux Américains ou ce que nous devions faire du point de vue de notre souveraineté et de tout le reste.


If Russia and the United States could guarantee to the world that their nuclear arsenal somehow does not affect anybody else on this planet, I would be very happy for them to negotiate whatever deal they want.

Si la Russie et les États-Unis pouvaient garantir au reste du monde que leur arsenal nucléaire n'aurait aucune incidence sur le reste de la planète, je serais heureux qu'ils négocient ce qu'ils souhaitent.


I think the Americans feel it's in their national interest to deploy such a system, because having developed the technology, and having the capability, and not deploying it against what could be a catastrophic event if any nuclear detonation occurred on United States soil.It's something they feel they have do to in the interest ...[+++]

Les Américains estiment qu'il est dans leur intérêt national de déployer un tel système, car ayant mis au point la technologie et ayant cette capacité, ne pas la déployer contre ce qui serait un événement catastrophique, une explosion nucléaire en territoire américain.Ils pensent devoir le faire dans l'intérêt de leur sécurité nationale.


When I gave a paper like this to a Mexican audience, they stood up and applauded me because of just the thought that they could have an institutional arrangement that would assure them that interest rates would be competitive with the United States rather than the 30%. They can't afford to buy a house or a car.

Lorsque j'ai présenté un exposé comme celui-ci à un auditoire mexicain, les gens se sont levés et m'ont applaudi en raison uniquement de l'idée qu'ils pourraient avoir des mesures institutionnelles qui leur garantiraient des taux d'intérêt comparables à ceux des États-Unis au lieu de s'élever à 30 p. 100. Ils n'ont pas les moyens d'acheter une maison ou une voiture.


As to what becomes sensitive if the United States is playing games, as they already have done at the Dakotas border because this is an election year—and we experience this every two years—the problem was solved, or is being solved right now.

Quant à ce qui peut causer problème si les Américains se mettent à jouer des jeux, comme ils l'ont déjà fait à la frontière des Dakotas parce que nous sommes en année électorale—et cela se reproduit tous les deux ans—le problème est réglé ou est sur le point de l'être.


We have to recognise that in the absence of any agreement, the Americans will do quite legally what they have done in other instances: they will say to every passenger travelling to the United States of America, ‘we wish you to sign a data waiver, i.e. that your data can be transferred to the United States ...[+++]

Soyons clairs: en l’absence de tout accord, les Américains feront légalement ce qu’ils ont fait en d’autres occasions: ils demanderont à chaque passager se rendant aux États-Unis d’Amérique de signer une déclaration de renonciation, c’est-à-dire d’approuver le transfert de ses données aux autorités américaines.


We have to recognise that in the absence of any agreement, the Americans will do quite legally what they have done in other instances: they will say to every passenger travelling to the United States of America, ‘we wish you to sign a data waiver, i.e. that your data can be transferred to the United States ...[+++]

Soyons clairs: en l’absence de tout accord, les Américains feront légalement ce qu’ils ont fait en d’autres occasions: ils demanderont à chaque passager se rendant aux États-Unis d’Amérique de signer une déclaration de renonciation, c’est-à-dire d’approuver le transfert de ses données aux autorités américaines.


I have been an observer in some regional organisations and I can assure you that it is pathetic to see two or three mid-ranking officials, exhausted and hardly getting any sleep, trying to react to problems that could be seen coming months earlier and facing high-powered delegations, which are high-powered either because they are from great powers like the ...[+++]

J'ai été observatrice dans quelques organisations régionales et je peux vous assurer qu'il est pathétique de voir comment deux ou trois fonctionnaires de grade moyen tentent de réagir, épuisés et presque sans dormir, face à des problèmes que l'on voyait venir depuis des mois et face à des délégations extrêmement puissantes, soit de par leur propre condition de grandes puissances, comme les États-Unis ou le Japon, soit parce qu'elles ont ad ...[+++]


What needs to be done, first of all, is to compensate those who have suffered losses; secondly, to pursue dialogue with the United States because, as we know, a poor deal is better than no deal at all, especially when a good deal could ...[+++]

Avant toute chose, il s’agit d’indemniser ceux qui ont subi un préjudice ; ensuite il faut poursuivre le dialogue avec les États-Unis (comme tout le monde sait, il vaut mieux un mauvais arrangement qu’un bon procès, surtout si l’on pense au nombre d’années que durerait le procès et à la ruine de nos récoltes entre-temps). Et enfin, il faut lancer dès que possible la procédure au sein du Comité 133, et j’insiste, plus comme une arme de persuasion et de négociation à utiliser à la table du dialogue avec les États-Unis, qu’avec l’intention de commencer une ...[+++]


Then we also have certain tariff peaks which, despite the fact that we have made them less extreme – to a greater extent than they have done in the United States, for example – are still significant in some cases.

Et puis, nous avons aussi quelques pics tarifaires qui, malgré les écrêtements auxquels nous avons procédé - davantage d'ailleurs que les États-Unis, par exemple - restent dans certains cas significatifs.




Anderen hebben gezocht naar : united states could have done whatever they     the united     united states     united states could     negotiate whatever     arsenal somehow does     whatever deal they     occurred on united     against what could     feel they have     against what     it's something they     united     they could     they could have     mexican audience they     they already have     already have done     what     they     have     they have done     data waiver     legally what they     like the united     problems that could     observer in some     either because they     good deal could     those who have     done     better than     also have     extent than they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united states could have done whatever they' ->

Date index: 2022-03-08
w