It is, however, essential to ensure that, as far as possible, this universal charge is shared across the board and is supported by national or European financial arrangements to enable smaller ports to gain access to waste processing services without their economic viability and thus their continuity suffering unduly.
Il faut cependant veiller à ce que cette mesure de taxation universelle soit le plus possible mutualisée et assortie de dispositions financières nationales ou européennes permettant aux petits ports d’accéder à des services de traitement des déchets, sans grever inconsidérément leur économie et donc leur pérennité.