What is extremely important, and on this point I agree with Mrs De Sarnez and with her fellow Members of Parliament, is that these young people, who are going to study at several universities to do their ‘European tour’, learn not only mathematics or law but also the cultural diversity of Europeans. This is a highly important message that we would like to get into the heads of young Europeans and young people from third countries.
Ce qui est très important, et sur ce point je suis d'accord avec Mme le rapporteur et avec les parlementaires, c'est que ces jeunes, qui vont se rassembler dans plusieurs universités pour faire le tour de l'Europe, n'apprennent pas seulement les mathématiques ou le droit, mais qu'ils apprennent aussi la diversité culturelle des Européens : c'est un message très important que nous voulons faire entrer dans la tête des jeunes Européens et des jeunes des pays tiers.