(4) However, if the EFTA State also considers it necessary, in fixing such aid, to take into consideration extra-sectoral problems, in particular regional problems, the conditio
ns it lays down for granting the aid must make
it possible both to guide each decision to grant aid to the textile/clothing industry or to one of the enterprises therein (sectoral and extra-sectoral reasons) and to make possible an assessment of the imp
act of each of such aids on the si ...[+++]tuation of the industry throughout the territory covered by the EEA Agreement.
4) Si, toutefois, l'État de l'AELE estime nécessaire, en définissant l'aide, de prendre aussi en considération des problèmes extrasectoriels, notamment régionaux, les conditions d'attribution qu'il fixe doivent permettre, d'une part, de centrer chaque décision d'aide sur l'industrie du textile ou de la confection ou sur une de ses entreprises (motivations sectorielles et extrasectorielles) et, d'autre part, d'apprécier l'incidence de chaque aide sur la situation du secteur, sur tout le territoire couvert par l'accord EEE.