35 (1) Where the Commission determines as a question of fact that a telecommunications service or class of services provided by an affiliate of a Cana
dian carrier is not subject to a degree of competition that is sufficient to ensure just and reasonabl
e rates and prevent unjust discrimination and undue or unreasonable preference or disadvantage, the Commission may require the Canadian carrier to provide the service or class of services in any manner, to any extent and subject to any conditions determined by the Commission, if it is sa
...[+++]tisfied that it would be an effective and practical means of achieving the purposes of section 27 with respect to the service or class.35 (1) Le Cons
eil peut ordonner à toute entreprise canadienne de fournir, selon les modalités, dans la mesure et aux conditions qu’il peut préciser, les services — ou catégories de services — de télécommunication offerts par un affilié s’il est convaincu que cela constituerait un moyen efficace et pratique de donner effet à l’article 27 à l’égard de ces services, et s’il détermine, comme question de fait, que le cadre de leur fourniture n’est pas suffisamment concurrentiel pour assurer l’établissement de tarifs justes et raisonnables ni pour prévenir toute discrimination, toute préférence
ou tout désavantage ...[+++]injustes, indus ou déraisonnables, selon le cas.