Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clearly abusive request
Clearly unfounded application
Clearly unjustified application
Considerable tax imbalance
Huge
Huge tax imbalance
Idiot tape
MUC
Manifestly unfounded claim
Minimum-coded tape
Ragged justification
Raw tape
Unjust enrichment
Unjustified advantage
Unjustified competitive advantage
Unjustified composition
Unjustified detention
Unjustified enrichment
Unjustified matter
Unjustified setting
Unjustified tape
Unjustified type

Traduction de «unjustifiably huge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unjustified composition [ unjustified setting | unjustified type | ragged justification ]

composition en drapeau


unjustified setting | unjustified matter | unjustified composition

composition non justifiée | composition en drapeau | lignes brisées




considerable tax imbalance [ huge tax imbalance ]

déséquilibre fiscal important


unjustified competitive advantage

avantage concurrentiel injustifié


clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]

demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée


unjust enrichment | unjustified enrichment

enrichissement sans cause




idiot tape | unjustified tape | minimum-coded tape | raw tape

bande de texte | bande brute | bande non justifiée | bande perforée brute | bande au kilomètre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Removing unjustified barriers to cross-border provision of services would create huge opportunities for new companies to enter the market, improve competitiveness and lower prices for consumers.

La levée des obstacles injustifiés à cette dernière ouvrirait des possibilités considérables qui permettraient à de nouvelles entreprises de s'implanter sur le marché, elle renforcerait la compétitivité et entraînerait une baisse des prix pour les consommateurs.


We find this particularly unjustified when one considers the huge growth in private funding of research in Canada, where historically such funding was the domain of the federal government.

Une telle mesure est tout à fait injustifiée à notre avis, vu surtout l'augmentation énorme du financement privé de la recherche au Canada, financement qui, jusqu'ici, relevait du gouvernement fédéral.


Acting under pressure, we invested huge sums in vaccines, which, as we now know, was irrational and unjustified.

En agissant sous la pression, nous avons investi des sommes énormes dans les vaccins, ce qui, comme nous le savons maintenant, était irrationnel et injustifié.


We ourselves, my fellow Members of Parliament, decided to use the buildings in Strasbourg knowing that they will cost an unjustifiably huge amount of money and will mean losses for the city and its people, as we only use those buildings for a few days a month.

Nous avons nous-mêmes, chers collègues, décidé d’utiliser les bâtiments de Strasbourg en sachant qu’ils coûteraient horriblement cher et que cela entraînerait des pertes pour la ville et ses habitants dans la mesure où nous n’occupons lesdits bâtiments que quelques jours par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not anticipate a huge influx of complaints. But we all knowledge that it is not possible to accurately predict the number of individual human rights complaints that would be directed to band councils, as these would be fact-specific, driven by whether an individual chooses to lodge a complaint if, for example, they feel that they have unjustifiably been denied a job or service.

Nous ne prévoyons pas être inondés de plaintes, mais nous reconnaissons tous qu'il est impossible de prédire avec justesse le nombre de plaintes relatives aux droits de la personne qui seront dirigées contre les conseils de bande, car elles porteront sur des faits précis, seront motivées par la décision d'une personne de déposer une plainte si, par exemple, elle croit s'être fait refuser sans raison un emploi ou un service.


20. In this regard, expresses serious concern at the measures implemented by Russia against Georgia, which are having huge economic, political and humanitarian consequences; therefore calls on the Russian authorities to lift the unjustified ban on sensitive exports from Georgia to Russia as well as to stop the ongoing repression of ethnic Georgians living in Russia;

20. se dit gravement préoccupé, à cet égard, par les mesures que la Russie a mises en place à l'encontre de la Géorgie, car elles ont des conséquences économiques, politiques et humanitaires incommensurables; invite par conséquent les autorités russes à lever l'embargo injustifié sur les exportations sensibles de Géorgie vers la Russie et à mettre fin à la répression constante menée à l'encontre des Géorgiens de souche qui vivent en Russie;


18. In this regard, expresses serious concerns at the measures implemented by Russia against Georgia which are having huge economic, political and humanitarian consequences, therefore calls on Russian authorities to lift the unjustified ban on sensitive exports from Georgia to Russia as well as to stop the ongoing repressions carried out against ethnic Georgians living in Russia;

18. se dit gravement préoccupé, à cet égard, par les mesures que la Russie a mises en place à l'encontre de la Géorgie, car elles ont des conséquences économiques, politiques et humanitaires incommensurables; invite par conséquent les autorités russes à lever l'embargo injustifié sur les exportations sensibles de Géorgie vers la Russie et à mettre fin à la répression constante menée à l'encontre des Géorgiens de souche qui vivent en Russie;


For if we consider this legislation on the welfare of pigs, I cannot help but observe that the discrepancies between the European Member States are unjustifiably huge, so huge that they are posing a threat to our free internal market.

Effectivement, quand nous examinons cette législation sur le bien-être des porcs, il faut bien constater que les divergences entre les États membres en Europe ont une dimension injustifiée, à tel point qu’elles constituent une menace pour notre marché intérieur libéralisé.


Rather, they caused the RCMP investigation to continue unabated for six more years after the settlement of the litigation was finalized, the whole causing substantial further chagrin, heartache and embarrassment to the Mulroney family and more totally unjustified and damaging gossip, rumours and speculation in the media, to say nothing of running up huge, additional, unjustified costs and expenses for the poor taxpayers.

Au lieu de cela, les intéressés ont fait en sorte que l'enquête de la GRC se poursuive sans relâche pendant six années de plus après le règlement de la poursuite, ce qui a vivement contrarié et embarrassé la famille Mulroney et entraîné toutes sortes d'autres rumeurs et spéculations préjudiciables tout à fait injustifiées dans les médias, sans parler des énormes coûts supplémentaires injustifiés que les pauvres contribuables ont dû financer.


A huge majority of Canadians also agree that military and paramilitary weapons should be prohibited as their usefulness is totally unjustifiable in our society.

La grande majorité des Canadiens sont aussi d'accord pour que l'on interdise les armes militaires et paramilitaires puisque leur utilité est totalement injustifiable dans notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unjustifiably huge' ->

Date index: 2022-11-12
w