Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Unlikely consequence
Unlikely risk
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «unlike our colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie






counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unlike our colleagues across the way, who suddenly changed their tune after they took office five years ago, we in the Bloc Quebecois have always been in favour of free trade.

Contrairement à mes collègues d'en face qui ont soudainement changé leur fusil d'épaule lorsqu'ils se sont retrouvés au pouvoir il y a cinq ans, le Bloc québécois a toujours été en faveur du libre-échange.


We will, unlike our colleagues opposite, stand up for our energy sector.

Contrairement à nos collègues d'en face, nous défendrons notre secteur de l'énergie.


Madam Speaker, this government focused on the serious issue of protecting victims and it campaigned on a promise to be tough on child sex offenders and to crack down on illegal drug trafficking, really unlike our colleagues across the aisle in the NDP.

Madame la Présidente, le gouvernement a mis l'accent sur le problème sérieux de la protection des victimes et il a fait campagne en promettant d'être plus sévère à l'égard des délinquants sexuels qui s'en prennent aux enfants et de lutter énergiquement contre le trafic de stupéfiants, à l'inverse de nos collègues néo-démocrates d'en face.


Unlike our colleagues across the way, we understand the value of culture.

Contrairement à nos collègues d'en face, nous connaissons la valeur de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


Still, I welcome the statement, unlike my colleague Mr Allister.

Mais je me réjouis malgré tout de cette déclaration, contrairement à mon collègue M. Allister.


On this theme, I would like to say that, unlike our colleagues from Great Britain, for instance, and representations to the contrary coming out of Switzerland, we are of the opinion that this issue does not involve intervention in a country’s right to levy taxes, but is more an issue of whether enterprises which belong to the European single market, and which may enjoy the advantages afforded by this single market, are receiving unjustified subsidies.

Sur ce thème, je dirais que, contrairement à nos collègues de Grande-Bretagne, par exemple, et contrairement à ce qui se dit en Suisse, nous sommes d’avis qu’il ne s’agit pas d’une ingérence dans le droit d’un pays à lever des impôts; il s’agit plutôt de se demander si des entreprises appartenant au marché unique européen, et qui sont susceptibles de bénéficier des avantages créés par ce marché unique, ne reçoivent pas des subvent ...[+++]


I would suggest, unlike my colleagues, that it is a good idea.

Contrairement à mes collègues, je pense que c’est une bonne idée.


That is something about which I, unlike other colleagues, was not happy.

Contrairement à d'autres collègues, cela ne me satisfait pas.


Unlike our colleagues across the way, who changed their tune all of a sudden after they took office in 1993—just think of their anti-free trade rhetoric—we in the Bloc Quebecois have always been in favour of free trade.

Contrairement à mes collègues d'en face qui ont soudainement changé leur fusil d'épaule lorsqu'ils se sont retrouvés au pouvoir en 1993—on a juste à se rappeler leurs beaux discours contre le libre-échange—, le Bloc québécois, lui, a toujours été en faveur du libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unlike our colleagues' ->

Date index: 2023-06-16
w