O. whereas fiscal consolidation must continue in view of the high debt levels and long-term challenges to public finances, but with due account being taken of the fact that it must be a medium- to long-term objective; whereas fiscal consolidation can have negative growth and employment effects in the short term, especially in countries in recession or with marginal growth rates, compromising future growth and job-creation potential; whereas fiscal consolidation must therefore be managed in a growth-friendly manner so that it does not damage the growth and job-creation potential of the economy or its social fabric;
O. considérant que l'assainissement budgétaire doit se poursuivre face aux nive
aux élevés d'endettement et aux difficultés dans le domaine des finances publiques, mais étant entendu qu'il doit être un objectif à moyen et long termes. considérant que l'assainissement budgétaire peut avoir des conséquences négatives à court terme pour la croissance et l'emploi, en particulier dans les pays en récession ou enregistrant une croissance marginale, ce qui réduit le potentiel futur de croissance et de création d'emplois; considérant que, par conséquent, l'assainissement budgétaire doit être géré d'une façon propice à la croissance et en sorte
...[+++]de ne pas nuire au potentiel de croissance et de création d'emplois que recèle l'économie, ni à son tissu social;