Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unprecedented long-term challenges " (Engels → Frans) :

20. Is deeply concerned at the recent developments in the Mediterranean and in the Western Balkan route, where a record number of irregular migrants have crossed the EU borders, posing an unprecedented challenge to Europe and its Member States, which requires a common and resolute European response; expresses its support for the measures put forward by the Commission, and calls for swift adoption and implementation by the Member States; stresses that more emphasis should be placed on the initiatives already launched by the Commission, in particular the proposals on relocation and resettlement, as the emergency relo ...[+++]

20. s'inquiète profondément des évolutions récentes dans la Méditerranée et sur la route des Balkans occidentaux, où un nombre record de migrants clandestins ont traversé les frontières de l'Union européenne, ce qui constitue un défi sans précédent pour l'Europe et ses États membres, qui requiert une réponse commune et résolue de l'Europe; exprime son soutien aux mesures proposées par la Commission et demande leur adoption et leur mise en œuvre rapide par les États membres; souligne qu'il y a lieu de mettre davantage l'accent sur les initiatives déjà lancées par la Commission, en particulier les propositions de relocalisation et de réinstallation, étant donné que le mécanisme de relocalisation d'urgence déclenché au bénéfice de l'Italie e ...[+++]


They say nothing about the short term challenge Canadian industries face or nothing about the long term challenge.

Ils ne parlent pas du défi à court terme auquel les industries canadiennes sont confrontées, ni du défi à long terme.


Mr. Laurin: The surplus amendment is a good thing in the short term, but it does not address the long-term challenges.

M. Laurin : La modification des règles en matière de surplus est une bonne chose à court terme, mais elle ne s'attaque pas aux défis à long terme.


The appropriate combination of policies that deal with the fiscal sustainability challenge should be embedded into the overall EU three pronged strategy consisting of reducing government debt, increasing productivity and employment and reforming pension and care systems will depend on the main reasons behind the fiscal sustainability challenges the different Member States are facing; against this background WELCOMES the work of the Commission on the multidimensional approach for assessing fiscal sustainability, based on short-, medium- and long-term challenge ...[+++]

La combinaison adéquate de politiques visant à relever le défi de la viabilité des finances publiques, qui devrait être intégrée dans la stratégie globale en trois volets de l'UE consistant à réduire la dette publique, à renforcer la productivité et l'emploi et à réformer les régimes de retraite et les systèmes de soins de santé, dépendra des principales raisons qui sous-tendant les défis auxquels les différents États membres sont confrontés en matière de viabilité des finances publiques; dans ce contexte, SALUE le travail de la Commission concernant l'approche pluridimensionnelle de l'évaluation de la viabilité des finances publiques, reposant sur les enjeux à court, moyen et long terme ...[+++]


O. whereas fiscal consolidation must continue in view of the high debt levels and long-term challenges to public finances, but with due account being taken of the fact that it must be a medium- to long-term objective; whereas fiscal consolidation can have negative growth and employment effects in the short term, especially in countries in recession or with marginal growth rates, compromising future growth and job-creation potential; whereas fiscal consolidation must therefore be managed in a growth-friendly manner so that it does not damage the growth and job-creation potential of the economy or its social fabric;

O. considérant que l'assainissement budgétaire doit se poursuivre face aux niveaux élevés d'endettement et aux difficultés dans le domaine des finances publiques, mais étant entendu qu'il doit être un objectif à moyen et long termes. considérant que l'assainissement budgétaire peut avoir des conséquences négatives à court terme pour la croissance et l'emploi, en particulier dans les pays en récession ou enregistrant une croissance marginale, ce qui réduit le potentiel futur de croissance et de création d'emplois; considérant que, par conséquent, l'assainissement budgétaire doit être géré d'une façon propice à la croissance et en sorte ...[+++]


46. Highlights the need for the sustainability of public finances in EU Member States to be constantly monitored in order to assess the extent of long-term challenges; also highlights the need for the regular publication of information on open public-sector liabilities and the liabilities of social systems, e.g. pension schemes;

46. attire l'attention sur le fait qu'il est indispensable d'assurer un suivi constant de la viabilité des finances publiques dans les États membres de l'Union européenne afin d'évaluer l'échelle des défis à long terme, ainsi que de publier régulièrement les informations concernant non seulement les dettes publiques du secteur des finances publiques, mais aussi les dettes des systèmes de protection sociale, comme par exemple des systèmes de retraite;


Our plan provides an unprecedented, long-term, predictable investment that will allow provinces, territories and communities to plan for the future.

Notre plan prévoit un cadre d'investissement prévisible à long terme et sans précédent qui va aider les provinces, les territoires et les collectivités à planifier leur avenir.


As to Africa being a long-term challenge, I would suggest that while terrorism dominates the news, Africa will be the biggest challenge for my generation and the one that will follow.

Pour ce qui est de savoir si l’Afrique est un défi à long terme, je vous dirai que même si le terrorisme domine dans l’actualité, l’Afrique sera le défi le plus important de ma génération et de celle qui suivra.


(5) Demographic change represents a major long-term challenge to the ability of social protection systems to deliver adequate pensions and high-quality health and long-term care which are accessible to all and can be funded in the long term. It is important to promote policies that can achieve both adequate social protection and sustainability of social protection systems.

(5) L'évolution démographique représente un défi majeur, à long terme, pour la capacité des systèmes de protection sociale à assurer des pensions adéquates et des soins de santé et de longue durée accessibles à tous, de qualité et pouvant être financés à long terme; aussi est-il important de promouvoir des politiques permettant à la fois de mettre en place une protection sociale adéquate et d'assurer la viabilité financière des systèmes de protection sociale.


(5) Demographic change represents a major long-term challenge to the ability of social protection systems to deliver reasonable pensions and high-quality health and long-term care which are accessible to all and can be funded in the long term. It is important to promote policies that can achieve both adequate social protection and the sustainability of social protection systems .

(5) L'évolution démographique représente un défi majeur, à long terme, pour la capacité des systèmes de protection sociale à assurer des pensions adéquates et des soins de santé et de longue durée accessibles à tous, de qualité et pouvant être financés à long terme ; aussi est-il important de promouvoir des politiques permettant à la fois de mettre en place une protection sociale adéquate et d'assurer la viabilité financière des systèmes de protection sociale .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unprecedented long-term challenges' ->

Date index: 2023-09-13
w