Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until 2006 even » (Anglais → Français) :

The election was in January 2006, Parliament did not start until April, the cabinet was not even formed at that time, and I believe the surplus for the year ended March 31, 2006, was some $17 billion.

Les élections ont eu lieu en janvier 2006, le Parlement n’a pas commencé à siéger avant avril, le Cabinet n’était même pas encore constitué et je crois que l’excédent budgétaire pour l’année se terminant le 31 mars 2006 s’élevait à environ 17 milliards de dollars.


I say that because if things are going wrong in a given sector, we need to act now. We cannot wait until 2006, even if the Berlin Summit did not stipulate any specific review remit.

Car, si quelque chose ne tourne pas rond dans un secteur donné, il nous faut agir dès maintenant et ne pas attendre jusqu'à 2006, quand bien même le Sommet de Berlin n'aurait attribué aucun mandat explicite en terme d'examen.


I say that because if things are going wrong in a given sector, we need to act now. We cannot wait until 2006, even if the Berlin Summit did not stipulate any specific review remit.

Car, si quelque chose ne tourne pas rond dans un secteur donné, il nous faut agir dès maintenant et ne pas attendre jusqu'à 2006, quand bien même le Sommet de Berlin n'aurait attribué aucun mandat explicite en terme d'examen.


Now, I don't know how you can do a whole system by a target deadline of the end of 2006 when you don't even start talking to the people who you're going to reconfigure your computer system for until August of 2006.

Je vois mal comment on peut rebâtir tout un système avec un délai qui est la fin de 2006, quand on n'a même pas commencé à parler aux gens qui vont reconfigurer votre système informatique avant août 2006.


That, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs be required to meet on Tuesday, October 17, 2006 from 9:00 a.m. until 9:00 p.m. and on Wednesday, October 18, 2006 from 9:00 a.m. until 9:00 p.m., even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto;

Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles soit tenu de se réunir le mardi 17 octobre 2006 à 9 heures jusqu'à 21 heures et le mercredi 18 octobre 2006 à 9 heures jusqu'à 21 heures, et ce bien qu'une séance du Sénat soit peut-être en cours, et que l'application du paragraphe 95(4) soit suspendue;


That the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs be required to meet on Tuesday, October 17, 2006, from 9:00 a.m. until 9:00 p.m. and on Wednesday, October 18, 2006, from 9:00 a.m. until 9:00 p.m., even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto;

Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles soit tenu de se réunir le mardi 17 octobre 2006 à 9 heures jusqu'à 21 heures et le mercredi 18 octobre 2006 à 9 heures jusqu'à 21 heures, et ce bien qu'une séance du Sénat soit peut-être en cours, et que l'application du paragraphe 95(4) soit suspendue;


That, in accordance with rule 95(3), the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs be required to meet on Monday, October 16, 2006 from 9:00 a.m. until 9:00 p.m., even though the Senate may then be adjourned for a period exceeding one week;

Que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, conformément au paragraphe 95(3), soit tenu de se réunir le lundi 16 octobre 2006 à 9 heures jusqu'à 21 heures, même si le Sénat est ajourné à ce moment-là pendant plus d'une semaine;


Given the seriousness of the situation, I recommended in my report that we should agree to this new 6 litre limit for beer from Russia and Estonia, but only until 2003 and not until 2006, principally due to the fact that Estonia is an accession candidate and that the traffic in goods, even the illegal traffic, will not cease after 2006 unless Finland decides to impose less stringent taxes on alcohol products, especially beer and wine.

En raison de la gravité de la situation, j'avais recommandé dans mon rapport d'être d'accord avec cette nouvelle limitation ? 6 litres de bière en provenance de la Russie et de l'Estonie, mais seulement jusqu'en 2003 et non jusqu'en 2006, en raison surtout du fait que l'Estonie est un candidat ? l'adhésion et parce que le trafic, même illégal, ne cessera pas non plus après 2006 tant que la Finlande ne se résoudra pas ? pratiquer une taxation moins excessive sur les produits alcooliques, surtout la bière et le vin.


Given the seriousness of the situation, I recommended in my report that we should agree to this new 6 litre limit for beer from Russia and Estonia, but only until 2003 and not until 2006, principally due to the fact that Estonia is an accession candidate and that the traffic in goods, even the illegal traffic, will not cease after 2006 unless Finland decides to impose less stringent taxes on alcohol products, especially beer and wine.

En raison de la gravité de la situation, j'avais recommandé dans mon rapport d'être d'accord avec cette nouvelle limitation ? 6 litres de bière en provenance de la Russie et de l'Estonie, mais seulement jusqu'en 2003 et non jusqu'en 2006, en raison surtout du fait que l'Estonie est un candidat ? l'adhésion et parce que le trafic, même illégal, ne cessera pas non plus après 2006 tant que la Finlande ne se résoudra pas ? pratiquer une taxation moins excessive sur les produits alcooliques, surtout la bière et le vin.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is stopping you from setting a date for the closure of reactors 3 and 4? And why are you keeping them open until 2006, or even longe ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à ...[+++]




D'autres ont cherché : not start until     january     not even     cannot wait until     wait until     until 2006 even     system for until     end of     you don't even     until     october 17     even     october 16     but only until     not until     them open until     open until     until 2006 even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until 2006 even' ->

Date index: 2023-07-10
w