Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until now since " (Engels → Frans) :

It has been three years up until now, since 1977, to get citizenship.

Depuis 1977 jusqu'ici, il fallait attendre trois ans pour obtenir la citoyenneté.


The funding brings the overall EU humanitarian aid package for the region to over €116 million since the beginning of 2016 until now.

Cette enveloppe porte l'aide humanitaire totale de l'UE à cette région à plus de 116 millions depuis le début de 2016 jusqu'à ce jour.


Moreover, the increased role of ERA will allow for a faster and unified vehicle authorisation across the EU, since until now rolling stock needed to be authorised separately by all national safety authorities (NSA) in the respective Member States.

Par ailleurs, le rôle renforcé de l’ERA permettra d'accélérer et d'uniformiser la procédure d’autorisation des véhicules dans toute l’UE; jusqu’à présent, le matériel roulant devait obtenir une autorisation distincte auprès des autorités nationales de sécurité (ANS) de chacun des États membres.


Since 2009 however, the EEA Joint Committee has failed to incorporate them in the relevant Annex of the Agreement due to the opposition of some EEA EFTA States which have delayed the process up until now.

Cependant, depuis 2009, le Comité mixte de l’EEE n’est pas parvenu à les intégrer à l’annexe correspondante de l’accord sur l’Espace économique européen, en raison de l’opposition de certains États de l’AELE membres de l’EEE qui a retardé la procédure.


Until now, Member States confronted with situations of particular pressure have been supported via the provision of financial assistance (emergency assistance under the European Refugee Fund until 2014, and the Asylum, Migration and Integration Fund since 2014) and operational support (European Asylum Support Office – EASO).

Jusqu’à présent, les États membres confrontés à des pressions particulièrement fortes ont reçu une aide financière (aide d’urgence dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés et du Fonds «Asile, migration et intégration» depuis 2014) et un soutien opérationnel (du bureau européen d'appui en matière d'asile – EASO).


Since most Member States did not declare substantial expenditure on projects which had already been decided on by 1 January 2000 and did not start to consider applications for assistance until 2001, it may now be expected that, apart from the payment of the initial advance of 7%, the rate of actual financial implementation of each programme will remain modest early in the period, achieve a steady rhythm towards 2003 and be completed in 2008.

Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.


An ambitious target of reducing CO emissions by 40% by 2020; 128,000m of road resurfaced with noise-optimised asphalt; A water management system with multifunctional green areas used for rainwater management, flood prevention and groundwater recharge to prevent rainwater from entering the combined sewer network in at least 15% of the area served by those sewers; 376 km of bicycle lanes: increase cycling by 25% until 2035; Creation of 20 000 jobs in the environmental sector by 2025; 95% of the population now living within 300m of green urban areas; Car travel to be reduced by 29% by 2035; No landfill of domestic waste ...[+++]

un objectif ambitieux de réduction des émissions de CO de 40 % d'ici à 2020; la réfection de 128 000 m de routes avec un asphalte anti-bruit; un système de gestion de l'eau avec des espaces verts multifonctionnels utilisés pour la gestion des eaux pluviales, la prévention des inondations et l'alimentation des nappes d'eau souterraines afin de prévenir l'infiltration des eaux pluviales dans le réseau d'assainissement combiné sur au moins 15 % de la zone desservie par ces collecteurs; 376 km de pistes cyclables permettant d'augmenter les déplacements à vélo de 25 % à l'horizon 2035; la création de 20 000 emplois dans le secteur de l'en ...[+++]


If it were a Democratic administration and let's assume it would be someone like Barack Obama it's possible there might be some rethinking of the American global project, but that project up until now, since the end of the Cold War has been essentially an American hegemony.

S'il s'agissait d'un gouvernement démocrate — à supposer que ce soit quelqu'un comme Barack Obama —, une réflexion sur le projet global américain est possible, mais sur ce projet jusqu'à présent, car la fin de la Guerre froide a surtout été marquée par une hégémonie américaine.


This is a new trend in Greece, since until now most of the beneficiaries were NGOs, universities, or research institutes.

Il s'agit d'une nouvelle tendance en Grèce car jusqu'à présent, la plupart des bénéficiaires étaient des ONG, des universités ou des instituts de recherche.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, since the provinces have paid until now to look after hepatitis C victims, and since they will continue to do so in future, should the federal government not pull its weight and provide appropriate compensation for all those who contracted hepatitis C?

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, compte tenu que les provinces ont payé jusqu'à maintenant pour soigner les victimes de l'hépatite C et qu'elles vont continuer à le faire dans le futur, est-ce qu'il ne revient pas au gouvernement fédéral de faire sa part en indemnisant convenablement tous ceux qui ont contracté l'hépatite C?




Anderen hebben gezocht naar : years up until     until now since     until     €116 million since     since until     eu since     process up until     since     integration fund since     for assistance until     domestic waste since     project up until     have paid until     mr speaker since     until now since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until now since' ->

Date index: 2021-11-14
w