Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Examine patient until transfer to hospital
Facts of the case
How it happened
It so happens that
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Similar fact
Similar happening

Traduction de «until that happens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident




description of what has happened

description de ce qui s'est passé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, it is important not to wait until that happens, but to prepare properly in good time’.

Il est donc important de ne pas attendre que cela arrive, mais de bien s’y préparer en temps utile».


This cannot happen until a genuinely integrated internal gas market is established which is not restricted to the liberalisation of national markets.

Ceci ne sera réalisable qu'à la constitution d'un marché intérieur véritablement intégré de gaz et non limité à une libéralisation des marchés nationaux.


Until the illegal aid is recovered, the company in question continues to benefit from an illegal advantage, which is why recovery must happen as quickly as possible.

Tant que l'aide illégale n'est pas récupérée, l'entreprise en question continue de bénéficier d'un avantage indu, ce qui explique pourquoi la récupération doit avoir lieu le plus rapidement possible.


1. Before the end of the closure phase, namely 31 December 2016, the European Commission shall contract a Curator to ensure the implementation of the passive phase as from 1 January 2017 for a period of 4 years, or until the CDE has settled all its liabilities and realised all its assets, whichever happens earlier.

1. Avant la fin de la phase de fermeture, à savoir le 31 décembre 2016, la Commission européenne passe un contrat avec un curateur chargé de veiller à la mise en œuvre de la phase passive à compter du 1er janvier 2017 et pour une période de quatre ans, ou jusqu'à ce que le CDE ait honoré tous ses engagements et réalisé tous ses actifs, la date la plus proche étant retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until this happens, it is absolutely imperative to extend the date until State aid can be granted for the closure of production units, at least until 2018.

En attendant la mise en œuvre de ces mesures, il est absolument impératif de proroger la date jusqu’à laquelle les aides d’État pour la fermeture des unités de production peuvent être octroyées, au moins jusqu’en 2018.


In the future, it is of course desirable that more investors decide to invest, however this will not happen until the EEE F has achieved a convincing track record.

À l'avenir, il serait certes souhaitable qu'un plus grand nombre d'investisseurs décide d'investir, mais ce ne sera pas le cas tant que le FEEE n'aura pas obtenu des résultats convaincants.


Furthermore, as has already been said, with regard to the arms embargo, we must remember that it must remain in place, at least until there is significant progress with regard to human rights, which also includes the situation in Tibet, until what happened in Tiananmen is sufficiently clarified, and above all, in my view, until the European Union’s code of conduct becomes a legally binding text.

Par ailleurs, en ce qui concerne l’embargo sur les armes, on a déjà rappelé qu’il devait rester en place, tout au moins jusqu’à ce qu’interviennent des progrès significatifs en matière de droits de l’homme, ce qui inclut également la situation au Tibet; jusqu’à la clarification suffisante des événements survenus à Tienanmen; et, surtout, selon moi, jusqu’à ce que le code de conduite de l’Union européenne devienne un document légalement contraignant.


However, let us not talk about that bad possibility, until it happens.

Mais évitons de parler de cette triste éventualité tant qu'elle ne s'est pas produite.


Until that happens I do not think this Parliament should act differently.

Tant que ce ne sera pas le cas, je ne pense pas que ce Parlement devrait agir de manière différente.


Until that happens I do not think this Parliament should act differently.

Tant que ce ne sera pas le cas, je ne pense pas que ce Parlement devrait agir de manière différente.




D'autres ont cherché : description of what has happened     facts of the case     how it happened     it so happens     similar fact     similar happening     until that happens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until that happens' ->

Date index: 2023-07-23
w