Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post weld upsetting in the welding machine
Test piece for the upsetting test
To upset the odds
Upset the apple cart
Upset the equilibrium

Traduction de «upset the equilibrium » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A group of disorders characterized by the combination of persistently aggressive, dissocial or defiant behaviour with overt and marked symptoms of depression, anxiety or other emotional upsets. The criteria for both conduct disorders of childhood (F9l.-) and emotional disorders of childhood (F93.-) or an adult-type neurotic diagnosis (F40-F48) or a mood disorder (F30-F39) must be met.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


to ensure the equilibrium of the overall balance of payments

assurer l'équilibre de la balance globale des paiements


post weld upsetting in the welding machine

application d'une pression après soudage


test piece for the upsetting test

éprouvette pour l'essai d'écrasement




upset the apple cart

bousculer le pot de fleurs [ brouiller les cartes ]


General equilibrium models in the development of social policy

Modèles d'équilibre général et élaboration de la politique sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The industry as well was very concerned about upsetting any equilibrium in the industry as regards to markets and so on.

L'industrie craint également beaucoup que cela ne perturbe l'équilibre qui peut exister dans son milieu, notamment en ce qui concerne les marchés.


Anything that upsets the fragile equilibrium that now exists between enforcement resources and traffic volume could choke off our vital gateways to trade.

Quiconque perturbe cet équilibre fragile qui existe aujourd'hui entre ressources frontalières et volumes de trafic pourrait boucher nos points d'accès vitaux au commerce international.


Although this solution constitutes a move in Parliament’s direction on the part of the Council and the Commission, it would upset the equilibrium of the internal market and would not provide a desirable signal about the price per tonne of carbon dioxide in the first period of the Directive.

Bien qu'elle traduise, de la part du Conseil et de la Commission, un rapprochement par rapport à la position du Parlement, cette solution n'ira pas sans poser de problèmes quant à l'équilibre du marché intérieur et ne sera guère en mesure de fournir le "signal‑prix" souhaité de la tonne d'équivalent‑carbone au cours de la première période couverte par la directive.


Enlargement should not in any way be used as a pretext for making institutional changes which would gratuitously upset the equilibrium carefully created since 1957, as these institutional changes have no direct logical or political link with enlargement.

L’élargissement ne peut en aucun cas être utilisé comme prétexte à l’introduction de changements institutionnels, qui, mettant gratuitement en péril des équilibres savamment construits depuis 1957, n’auraient aucune relation logique ou politique directe avec cet équilibre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These arrangements will enable the universal service providers to complete the process of adapting their operations and human resources to conditions of greater competition without upsetting their financial equilibrium and thus without jeopardising the safeguarding of universal service.

Ces dispositions permettront à ce(s) derniers(s) de mener à bien les initiatives d'adaptation de leurs activités et de leur personnel à un contexte plus concurrentiel sans porter atteinte à leur équilibre financier et donc sans risquer de compromettre la prestation garantie du service universel.


In some places there is risk of the ocean drying up altogether, because the law of EU directives which is purely geared to individual conflict situations is in the long term upsetting the inner equilibrium of the national civil codes.

Bien souvent, la pleine mer menace de se transformer en récifs car le droit des directives, axé uniquement sur certaines situations conflictuelles concrètes, détruit à long terme l'équilibre interne des systèmes nationaux de droit civil.


2. Believes that immigration should be strictly controlled so as not to upset the existing equilibrium between the various component parts of the world’s population;

2. souhaite que les flux migratoires soient sévèrement contrôlés afin de ne pas bouleverser les équilibres existant entre les différentes composantes de la population mondiale;


Very often, differences between warring neighbouring countries or even upsetting a geopolitical equilibrium which one state feels is not in its interest is reason enough for some to resort to the nuclear option.

Souvent, l'aggravation de différends entre États voisins ou encore la rupture d'un équilibre géostratégique que certains pays sentent tourner à leur désavantage peuvent les inciter à recourir à l'option nucléaire.


Such a collapse would be the economic ruin of whole segments of our fleet and would upset the economic equilibrium of areas heavily dependent on fisheries".

Cet effondrement provoquerait la faillite économique de segments entiers de notre flotte et lèserait gravement l'équilibre économique de nos zones dépendantes de la pêche".


The boundaries of existing electoral districts must be revised equitably and changes must not upset their economic and social equilibrium''.

Il est important d'accomplir une révision équitable des limites des circonscriptions électorales existantes tout en conservant l'équilibre économique et social de telles circonscriptions».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upset the equilibrium' ->

Date index: 2021-01-01
w