I would suggest, respectfully, when you put up the mitigation process — and it is not just the bridge, it is when you attach it to Highway 10 or 15 and there's some future urban boulevard — it will be important in the decision-making process that we're not just there to hear it on the news or receive the memo one day before that we should be more involved in the decision-making process, but that we should be part of it.
Respectueusement, par rapport à notre participation au processus de décision, je dirais que lorsque le fédéral mettra en place les mesures d'atténuation — et cela ne concerne pas seulement le pont, mais le raccordement aux autoroutes 10 et 15, en plus d'un éventuel boulevard urbain —, il faudrait que l'on n'apprenne pas aux nouvelles ou dans une note de service reçue la veille qu'on nous demande de participer davantage. En fait, nous devrions faire partie du processus de décision.