Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urge my fellow " (Engels → Frans) :

I urge my fellow members to support this motion.

Je prie mes collègues députés d'appuyer cette motion.


I urge my fellow members of Parliament to join Canadians of Armenian origin and Armenians everywhere in mourning the loss of family and friends as a result of this horrible tragedy.

J'invite mes collègues députés à se joindre aux Canadiens d'origine arménienne et aux Arméniens de tous les pays, qui pleurent la perte de membres de leur famille et d'amis qui ont péri dans cette horrible catastrophe.


"I urge my fellow Cypriots to take full advantage of the grants available under Erasmus+.

«J'encourage mes compatriotes à tirer pleinement parti des subventions accordées au titre d'Erasmus+.


For all the sound and reasoned arguments put forward by myself and the members of my caucus today, I urge my fellow parliamentarians to set aside this unnecessary motion.

Étant donné tous les arguments valables et fondés que les députés de mon caucus et moi-même avons présentés aujourd'hui, j'exhorte mes collègues parlementaires à rejeter cette motion inutile.


It is therefore with confidence that I urge my fellow members in the House to take an active role in the Bloc Quebecois' proposal.

C'est donc avec confiance que je m'adresse à mes concitoyens et à mes collègues de cette Chambre pour les inviter à participer activement à la démarche proposée par le Bloc québécois.


I urged my fellow Members to fight the Council, and I use the word ‘fight’ with good reason, because negotiations have not been at all easy.

J’ai encouragé mes collègues à lutter contre le Conseil, et j’ai une bonne raison d’employer le mot «lutter», parce que les négociations n’ont pas été faciles du tout.


For these reasons, I would urge my fellow Members to vote in favour of the report.

C’est pourquoi j’invite instamment mes collègues à voter en faveur du rapport.


I would urge my fellow Members not to support Mr Goepel’s report, as it dilutes the Commission proposals on a number of very important points, and in my view the most important point is the imposition, at long last, of cautious limits on the size of the subsidies it is possible to receive.

J'encourage mes collègues à ne pas soutenir le rapport de M. Goepel étant donné qu'il altère les propositions de la Commission concernant un certain nombre de points importants et le point le plus important, selon moi, est le fait d'imposer, enfin, des limites sur le montant des subventions qu'il est possible de percevoir.


I think that this behaviour is totally unacceptable and I now urge my fellow Members and the political groups to reject these amendments.

Je trouve ce procédé vraiment incorrect, et j'invite dès lors les collègues et les groupes politiques à rejeter ces amendements.


In the second place, if the text of the common position goes unchanged, then consumers will be needing a magnifying glass in order to examine the composition of chocolate products. This is really why I am urging my fellow Members to vote in favour of the amendments which will enable consumers, at the very first glance, to distinguish real chocolate from chocolate made with vegetable fats other than cocoa butter.

Dans un deuxième temps, si le texte de la position commune n'est pas changé, les consommateurs auront besoin d'une loupe pour rechercher la composition des produits chocolatés C'est pourquoi, vraiment, je demande à mes collègues de voter les amendements qui permettront aux consommateurs de faire du premier coup d'œil la différence entre le vrai chocolat et le chocolat enrichi en graisses végétales autres que le beurre de cacao.




Anderen hebben gezocht naar : urge my fellow     i urge my fellow     urged     urged my fellow     would urge my fellow     now urge my fellow     urging     urging my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urge my fellow' ->

Date index: 2024-04-21
w