Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Anti-Counterfeiting Trade Agreement

Traduction de «urged the mexican » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]


Agreement between the European Community and the United Mexican States on cooperation regarding the control of precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances

Accord de coopération entre la Communauté européenne et les Etats-Unis mexicains pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes


Exchange of letters between the government of Canada, the government of the United States of America and the government of the United Mexican States constituting an Agreement Amending the Tariff Schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Ag

Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord américain


Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with Annexes)

Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes)


Agreement between the United States of America and the United Mexican States for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area

Agreement between the United States of America and the United Mexican States for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Urges the Mexican Government to move forward with the investigation following the disappearance of 43 teaching students in Iguala, Mexico, to bring to justice the perpetrators of these crimes and to reinforce the fight against corruption, impunity and organised crime, and to work closely with the UN Special Procedures and treaty bodies in the context of this UNHCR and with regional human rights mechanisms following the case, and provide them with all the necessary facilities to continue their monitoring;

54. exhorte le gouvernement mexicain à poursuivre l'enquête lancée à la suite de la disparition de 43 élèves enseignants à Iguala, au Mexique, à traduire en justice les auteurs de ces crimes et à intensifier la lutte contre la corruption, l'impunité et la criminalité organisée, ainsi qu'à collaborer étroitement avec les organes des droits de l'homme des Nations unies issus des traités ou des procédures spéciales dans le cadre du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et avec les mécanismes régionaux de protection des droits de l'homme qui suivent l'affaire, et à leur fournir toute l'aide matérielle nécessaire à la poursuite de c ...[+++]


G. whereas the President of Mexico, Enrique Peña Nieto, has instructed the Federal Government and his Security Office to take immediate and conclusive measures, and whereas a roadmap for joint action has been agreed together with the missing students’ families and representatives; whereas the OAS and the UN have urged the Mexican Government to investigate the forced disappearances, punish those responsible, and protect the families of the missing students; whereas in this case the Mexican Government is cooperating with these international multilateral bodies;

G. considérant que le président du Mexique, Enrique Peña Nieto, a chargé le gouvernement fédéral et son bureau de la sécurité de prendre des mesures immédiates et radicales, et qu'une feuille de route en vue d'une action commune a été établie de commun accord avec les familles et les représentants des étudiants disparus; que l'OEA et les Nations Unies ont instamment invité le gouvernement mexicain à enquêter sur les disparitions forcées, à punir les responsables et à protéger les familles des étudiants disparus; que dans le cas présent, le gouvernement mexicain coopère avec ces organismes internationaux multilatéraux;


G. whereas the President of Mexico, Enrique Peña Nieto, has instructed the Federal Government and his Security Office to take immediate and conclusive measures, and whereas a roadmap for joint action has been agreed together with the missing students’ families and representatives; whereas the OAS and the UN have urged the Mexican Government to investigate the forced disappearances, punish those responsible, and protect the families of the missing students; whereas in this case the Mexican Government is cooperating with these international multilateral bodies;

G. considérant que le président du Mexique, Enrique Peña Nieto, a chargé le gouvernement fédéral et son bureau de la sécurité de prendre des mesures immédiates et radicales, et qu'une feuille de route en vue d'une action commune a été établie de commun accord avec les familles et les représentants des étudiants disparus; que l'OEA et les Nations Unies ont instamment invité le gouvernement mexicain à enquêter sur les disparitions forcées, à punir les responsables et à protéger les familles des étudiants disparus; que dans le cas présent, le gouvernement mexicain coopère avec ces organismes internationaux multilatéraux;


6. Urges the Mexican Government, at all levels, to take actions that will prevent events like those in Iguala from ever occurring again; condemns all forms of violence, in particular the violence and persistent death threats against activists engaged in promoting and defending freedom of speech and human rights in Mexico, and calls on the Mexican authorities to step up efforts to provide legal and personal protection to the groups concerned;

6. demande instamment au gouvernement mexicain de prendre des mesures, à tous les niveaux, pour faire en sorte que des faits tels que ceux d'Iguala ne se reproduisent plus jamais; condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre la liberté d'expression et les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle des groupes concernés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Urges the Mexican Government, at all levels, to take actions that will prevent events like those in Iguala from ever occurring again; condemns all forms of violence, in particular the violence and persistent death threats against activists engaged in promoting and defending freedom of speech and human rights in Mexico, and calls on the Mexican authorities to step up efforts to provide legal and personal protection to the groups concerned;

6. demande instamment au gouvernement mexicain de prendre des mesures, à tous les niveaux, pour faire en sorte que des faits tels que ceux d'Iguala ne se reproduisent plus jamais; condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre la liberté d'expression et les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle des groupes concernés;


Mr. Speaker, over a month ago, the United Steelworkers of Canada wrote to the Minister of Labour to ask him to urge the Mexican labour minister to support unionist Napoleon Gomez, who was removed from his position as general secretary by the Mexican government, contrary to the basic rules governing freedom of association.

Monsieur le Président, il y a plus d'un mois, le Syndicat canadien des Métallos a écrit au ministre du Travail pour lui demander d'intervenir auprès du ministre mexicain du Travail pour appuyer le syndicaliste Napoleon Gomez, évincé de son poste de secrétaire général par le gouvernement mexicain, et ce, au mépris des règles élémentaires en matière de droit d'association.


I strongly urge the Conservative members to reconsider their position and, as called for by Quebeckers and Canadians, quickly begin talks with our Mexican and American counterparts to exclude water from the scope of NAFTA.

J'encourage fortement les députés conservateurs à revoir leur position et, comme la population québécoise et canadienne leur demande, à vraiment entamer rapidement des pourparlers avec leurs homologues mexicains et américains afin d'exclure l'eau de la portée de l'ALENA.


The EU regrets the EZLN's (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) decision to suspend its contacts with the Mexican Government and urges it to respond to the constructive offer by President Fox to find political ways to make progress on those elements which have not been included in the new law.

L'UE regrette que l'EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) ait décidé de suspendre ses contacts avec le gouvernement mexicain et l'engage à répondre à la proposition constructive du Président Fox visant à trouver des moyens politiques de progresser sur les points qui n'ont pas été inclus dans la nouvelle loi.


The EU urges the EZLN not to let the efforts of the Mexican Government remain unanswered in order to restart the dialogue.

L'UE engage l'EZNL à ne pas laisser sans réponse les efforts accomplis par le gouvernement mexicain pour permettre une reprise du dialogue.


He could urge the Mexican government to address the grave social inequities in Chiapas rather than threaten military reprisals against the dispossessed but he has not.

Il pourrait exhorter le gouvernement mexicain à s'attaquer aux graves iniquités sociales qu'on retrouve au Chiapas, plutôt que de menacer les défavorisés de représailles militaires, mais il s'en abstient.




D'autres ont cherché : anti-counterfeiting trade agreement     urged the mexican     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urged the mexican' ->

Date index: 2023-07-08
w