Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgently once again " (Engels → Frans) :

The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


I can only call on Mr Barroso urgently once again to ensure that the Commission stays on course.

Je ne peux qu’encourager vivement M. Barroso une fois de plus à veiller à ce que la Commission reste dans la course.


60. 60 Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

60. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


54. Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

54. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


60. 60 Deplores the fact that neither budgetary solutions nor even indications for such solutions have been presented for the financing of these extra needs; calls urgently once again for clarification as to the total needs in heading 4, including the CFSP chapter;

60. dénonce le fait qu'aucune solution budgétaire ou ébauche de solution budgétaire n'a été présentée pour financer ces besoins supplémentaires; demande une nouvelle fois que l'ensemble des besoins relevant de la rubrique 4 soit clarifié de toute urgence, notamment le chapitre PESC;


For this reason, we call urgently once again for rapid assistance to be provided so that peace, democracy and human rights can be restored to this region.

C'est pourquoi nous souhaiterions une nouvelle fois insister sur la nécessité d'une aide rapide afin que la paix, la démocratie et les droits de l'homme s'installent dans cette région.


By increasing levels of competition, the Internal Market can do much to ensure that firms are quick to adopt innovative technologies, increase quality and reduce prices for consumers, and as such the Internal Market is central to the EU's aim of enhancing its competitiveness vis-à-vis its main trading partners. However, some key economic indicators suggest that the Internal Market's impact on competition has recently slowed down. First, the growth of manufacturing trade inside the EU has begun to falter, which generally means less pressure on companies to improve their performance. This contributes to a second phenomenon which is that prices across the EU are no longer converging even though price differences between EU Member States far ex ...[+++]

Cette situation favorise un deuxième phénomène, à savoir l'arrêt de la convergence des prix au sein de l'UE, alors même que les écarts de prix entre les États membres de l'UE dépassent de loin ceux observés entre les différentes régions des États-Unis. Troisièmement, l'UE investit davantage dans le reste du monde que vice-versa, ce qui constitue peut-être un avertissement quant à la nécessité, plus urgente que jamais, de réformer l'environnement réglementaire général de l'UE et de redonner un coup de fouet au marché intérieur communau ...[+++]


Mrs. Elsie Wayne: But just on that point, Colonel Pellerin, just recently one of the Sea Kings once again had to make an urgent landing in Saint John, once again because the crew had been told it was safe when it took off from Nova Scotia.

Mme Elsie Wayne: Mais à ce propos justement, colonel Pellerin, tout récemment l'un des Sea King a dû à nouveau atterrir d'urgence à Saint John, alors qu'on avait à nouveau dit à l'équipage que l'hélicoptère était en bon état quand il a décollé en Nouvelle-Écosse.


These reports underline once again the urgent need to establish a permanent presence of international human rights monitors in the region, notably through the OSCE and the Council of Europe, as well as to provide their full access to Chechnya.

Ces rapports soulignent une fois encore l'urgente nécessité d'assurer la présence permanente d'observateurs internationaux des droits de l'homme dans la région, notamment avec l'aide de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, ainsi que de leur permettre d'accéder librement au territoire tchétchène.


The fatal coach accident in the UK yesterday underlines once again the urgent need to agree at Community level on the mandatory inclusion of safety belts in all sitting positions in coaches.

L'accident d'autocar mortel, survenu hier au Royaume-Uni, souligne une fois encore la nécessité urgente d'adopter des dispositions communautaires imposant l'installation de ceintures de sécurité à toutes les places assises des autocars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgently once again' ->

Date index: 2024-07-23
w