Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use almost every technique " (Engels → Frans) :

Almost every European uses the resources of the coast either as a source of food and raw materials, as an important market for goods, or as a vital link for transport and trade.

Dans leur quasi-totalité, les Européens ont recours aux ressources des zones côtières comme source de produits alimentaires et de matières premières, comme important marché de produits ou encore comme maillon vital pour le transport et les échanges commerciaux.


Mr. David McVay: We would have to contact.We use almost every technique available to us when we do the pricing changes, through statement inserts, direct mail, telephone, Internet, and so forth.

M. David McVay: Il faudrait communiquer.Quand nous changeons les prix, nous avons recours à presque toutes les techniques disponibles, notamment des avis joints aux relevés, des lettres, des appels téléphoniques ou Internet.


Data can be used to improve almost every aspect of daily life, from business analysis to weather forecasting, from new era in medicine enabling personalised care, to safer roads and fewer traffic jams.

L'utilisation des données peut permettre d'améliorer pratiquement tous les aspects de la vie quotidienne, qu'il s'agisse de fournir des analyses d'entreprise ou des prévisions météorologiques, de personnaliser les soins médicaux, d'améliorer la sécurité routière ou encore de faire diminuer les embouteillages.


It would enable Canadian soldiers to use cluster munitions in almost every situation, even though our country signed the convention.

Elle permettrait aux soldats canadiens d'utiliser presque à tout moment des armes à sous-munitions, malgré que notre pays ait signé la convention.


Students and teachers are eager to use digital materials and technologies for learning, but today almost 1 in 4 educators encounter copyright-related restrictions in their digital teaching activities every week.

Les étudiants et les enseignants sont certes désireux d'utiliser les matériaux et technologies numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement, mais aujourd'hui, près d'un éducateur sur quatre se heurte chaque semaine à des restrictions liées au droit d'auteur dans ses activités pédagogiques numériques.


Summary trials can be used to try an accused charged with almost every offence under the Act, aside from particularly serious offences such as mutiny and certain seditious offences, and can also be used to try individuals for offences under other Canadian statutes such as the Criminal Code and the Controlled Drugs and Substances Act.

Un procès sommaire peut être utilisé pour juger une personne accusée de pratiquement n'importe quelle infraction prévue par la loi, à l'exception des infractions particulièrement graves, comme la mutinerie et certaines infractions séditieuses. Un procès sommaire peut aussi être intenté dans le cas d'une infraction prévue dans d'autres lois canadiennes, comme le Code criminel et la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.


It is true that this normally takes place in autumn, but it is also true that this used to take place every 15 to 20 years, while it currently happens almost every year, with tragic consequences at least every three or four years.

Il est vrai que ce phénomène se produit habituellement au cours des mois d'automne, mais il est également vrai qu'il avait lieu auparavant tous les 15 ou 20 ans, alors qu'actuellement, il survient pratiquement toutes les années et, tous les trois ou quatre ans au moins, il a des conséquences tragiques.


In almost every country environmental laws are based almost entirely on very small fines, and this encourages those who are destroying the environment to maximise their profits by trying to avoid using all the modern techniques available to protect the environment.

Presque tous nos pays disposent d'une législation en matière de protection de l'environnement basée essentiellement sur des amendes fort modestes, ce qui pousse les destructeurs de l'environnement à maximiser les profits en cherchant à ne pas utiliser toutes les techniques modernes de protection de l'environnement.


Privacy" is merely a convenient but altogether inadequate word that we use to encompass a set of values and considerations which touch almost every aspect of our lives, which have evolved over centuries of human experience and which, in every age, have set the terms and conditions of social interaction both between and among individuals and individuals and institutions.

«Protection de la vie privée» est uniquement une expression commode, mais tout à fait inadéquate, que nous employons pour englober un ensemble de valeurs et de facteurs qui touchent pratiquement tous les aspects de notre vie, qui ont évolué au fil de plusieurs siècles d'expérience humaine et qui, à toutes les époques, ont établi les conditions de l'interaction sociale entre les individus, ainsi qu'entre les individus et les institutions.


Yet, today, almost every Canadian motorist uses MMT simply because Canadian refiners put it in gasoline.

Cependant, de nos jours, presque tous les automobilistes canadiens utilisent du MMT, tout simplement parce que les raffineries canadiennes en ajoutent à l'essence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use almost every technique' ->

Date index: 2023-03-02
w