Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt leadership styles in healthcare
Adapt styles of leadership
Change leadership styles according to the situation
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Use different leadership styles

Vertaling van "use gestapo-style " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


adapt styles of leadership | change leadership styles according to the situation | adapt leadership styles in healthcare | use different leadership styles

adapter les styles de direction en milieu médical | adapter les styles de leadership en milieu médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It may, perhaps, serve to further the career of a certain public prosecutor, or, as we have seen in the past, help him to enter politics”..”. The investigation was initiated by a public prosecutor who questioned councillors and senior municipal officials about ‘blank amendments’ at night, using Gestapo-style methods, only for it then to be found that it was not an offence”.

Il contribuera, peut-être, à avancer la carrière d'un certain procureur ou, comme nous l'avons vu dans le passé, à l'aider à entrer en politique (...) L'enquête a été ouverte par le même procureur qui a interrogé des conseillers et des hauts fonctionnaires municipaux la nuit à propos des "amendements sans contenu", en usant de méthodes dignes de la Gestapo, avant qu'il soit finalement déterminé qu'il ne s'agissait pas d'une infraction".


The investigation was initiated by a public prosecutor who questioned councillors and senior municipal officials about ‘blank amendments’ at night, using Gestapo-style methods, only for it then to be found that it was not an offence”.

L'enquête a été lancée par un procureur qui a interrogé des conseillers et des hauts responsables municipaux en pleine nuit concernant les amendements blancs, en usant de méthodes dignes de la Gestapo, et tout cela pour découvrir ensuite qu'aucun délit n'avait été commis".


We did not – and I would like to say this here in the European Parliament – have to organise a witch-hunt or use Gestapo-style practices.

Pour ce faire, Monsieur le Président nous n'avons - et je veux le dire au sein du Parlement européen - pas dû organiser de chasse aux sorcières ni mettre en œuvre des pratiques dignes de la Gestapo.


We did not – and I would like to say this here in the European Parliament – have to organise a witch-hunt or use Gestapo-style practices.

Pour ce faire, Monsieur le Président nous n'avons - et je veux le dire au sein du Parlement européen - pas dû organiser de chasse aux sorcières ni mettre en œuvre des pratiques dignes de la Gestapo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use gestapo-style' ->

Date index: 2024-11-21
w