Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALURE programme
Idiosyncratic use of words or phrases
Optimal use of energy resources in Latin America
USING phrase in CALL statement
USING phrase in MERGE statement

Vertaling van "use latin phrases " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


idiosyncratic use of words or phrases

utilisation idiosyncratique de mots ou de phrases


USING phrase in CALL statement

locution USING dans l'instruction CALL


Multilingual phrases book for use by the NATO medical services

Recueil d'expressions et de termes médicaux à l'usage des services sanitaires de l'OTAN


USING phrase in MERGE statement

locution USING dans l'instruction MERGE


ALURE programme | Optimal use of energy resources in Latin America

Amérique Latine - Utilisation optimale des ressources énergétiques | Amérique latine- Utilisation rationnelle de l'énergie | programme ALURE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' We are trying to create a Criminal Code that speaks in plain language and to not use Latin phrases such as ``mens rea'.

Nous essayons d'utiliser la langue courante dans le Code criminel et d'éviter les expressions latines comme la «mens rea».


Forgive me for using me a Latin phrase, but a fortiori, senator, if we allow people into our homes without warrant for electricity meter readings, why should a regulated commercial retailer who does business with respect to a potentially lethal product not expect to have visitation on a warrantless basis from an inspector with respect to what is really a hazardous product?

Excusez-moi d'utiliser une locution latine, sénateur, mais a fortiori si nous permettons à une personne d'entrer dans nos maisons sans mandat pour faire la lecture du compteur d'électricité, pourquoi un détaillant réglementé qui vend un produit potentiellement létal s'opposerait-il à une visite sans mandat d'un inspecteur, lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux?


The commissioner is, if you like, an expert witness. The Latin phrase amicus curiae is used, or “friend of the court”.

Le commissaire est alors, en quelque sorte, un témoin expert ou, comme le dit l'expression latine, amicus curiae et qui signifie «ami de la cour».


We have, instead, used the phrase " with such modifications as the circumstances require," which we believed to have the same meaning in English as the shorter, familiar Latin phrase, mutatis mutandis.

Nous avons plutôt choisi de la remplacer par « with such modifications as the circumstances require », qui signifie « avec les adaptations nécessaires » et qui a le même sens en anglais que l'expression latine familière et plus courte, mutatis mutandis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] In silico is an expression used to mean ‘performed on a computer or via computer simulation’, coined by analogy with the Latin phrases in vivo and in vitro , which are used to refer to experiments done in living organisms and outside living organisms, respectively.

[13] In silico est une expression utilisée pour désigner une expérience réalisée sur un ordinateur ou par simulation informatique, créée par analogie avec les expressions latines in vivo et in vitro qui sont utilisées pour désigner des expériences réalisées respectivement à l'intérieur et à l'extérieur d'organismes vivants.


- (RO) Based on what the rapporteur, Mr Désir, has done, we can describe it using the Latin phrase Multum in parvum (many in one).

- (RO) Nous pouvons décrire le travail du rapporteur, M. Désir, au moyen de l’expression latine Multum in parvum: beaucoup en un.


I would like to send the opposition leader back to do his homework, because the judge who said that was in a minority; it was an obiter dictum to use a Latin phrase current in legal circles, which means that no court is bound by that little aside, if I could call it that, made by a justice of the Supreme Court.

Or, j'envoie le chef de l'opposition refaire ses devoirs, parce que le juge qui a prononcé ces mots était en minorité; c'est un obiter dictum, pour utiliser une expression latine bien connue dans le milieu juridique, qui fait en sorte qu'aucune cour n'est liée, par cette petite parenthèse, si je puis m'exprimer ainsi, faite par un juge de la Cour suprême.




Anderen hebben gezocht naar : alure programme     using phrase in call statement     using phrase in merge statement     use latin phrases     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use latin phrases' ->

Date index: 2023-06-24
w