Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Audit through the computer
Auditing through the computer
Auditing with use of the computer
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Committee on the Ecodesign of Energy-using Products
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Ecodesign Regulatory Committee
Energy Labelling Directive
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Form for the use of the public
Gastric ulcer F54 and K25.-
Guide for the Labelling of Drugs for Human Use
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Mucous colitis F54 and K58.-
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Regulatory Committee
Steroids or hormones
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Vitamins

Vertaling van "use the label " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee on Ecodesign and Energy Labelling of Energy–related Products | Committee on the ecodesign and energy labelling of energy-using products | Committee on the Ecodesign of Energy-using Products | Ecodesign Regulatory Committee | Regulatory Committee | Regulatory Committee on the Ecodesign of Energy-related Products

comité de réglementation sur l’écoconception | comité pour l’écoconception et l’étiquetage énergétique des produits liés à l’énergie


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


labelling of the materials used in the main components of footwear for sale to the customer

étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Guide for the Labelling of Drugs for Human Use

Guide de l'étiquetage des médicaments réservés à l'usage humain (1983)


Directive 2010/30/EU on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products | Energy Labelling Directive

directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | directive sur l'étiquetage énergétique


audit through the computer | auditing through the computer | auditing with use of the computer

contrôle à travers le système informatique | vérification trans-logiciel | vérification par logiciel | contrôle utilisant les applications informatiques


form for the use of the public

formule à l'usage du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(o) no person shall remove, alter, mutilate or destroy any label or tag attached to any container, or any container in which there is any regulated product, except the ultimate consumer; for the purpose of clarification, consumer in this case shall be deemed to include caterer; and no person shall re-use or cause or permit to be re-used, by any person for any purpose whatever, any container label, or tag, and no person shall use or re-use or cause or permit to be used or re-used any container originally used or intended to be used b ...[+++]

o) personne ne pourra enlever, modifier, mutiler ni détruire une étiquette apposée à un quelconque contenant, ni un contenant dans lequel est emballé le produit réglementé, sauf le consommateur de ce produit; pour plus de clarté, le consommateur en pareil cas peut être un traiteur; et personne ne pourra réemployer ou faire réemployer ni permettre de réemployer par une personne et pour aucun but que ce soit, un contenant ou une étiquette et personne ne pourra employer ou réemployer ou faire réemployer ou permettre de réemployer un contenant précédemment employé ou destiné à être employé par une agence pour la commercialisation du produi ...[+++]


(ii) the names of the drugs used to treat a disease or syndrome and vaccines administered and the name of any drug used extra label, their route of administration, the first and last date of their administration and the dosage administered and either the withdrawal period or, in the case of extra label drug use, a copy of the prescription issued by a veterinarian together with a document attesting to the withdrawal period determined by a competent person or body respecting this use; and

(ii) le nom des médicaments administrés pour traiter la maladie ou le syndrome et des vaccins administrés, le nom des médicaments utilisés en dérogation des directives de l’étiquette, leur voie d’administration, la date de leur première et de leur dernière administration et la dose administrée, ainsi que leur délai d’attente ou, dans le cas de l’utilisation d’un médicament en dérogation des directives de l’étiquette, une copie de l’ordonnance prescrite par un médecin vétérinaire à laquelle est joint un document attestant leur délai d’ ...[+++]


(ii) the names of the drugs used to treat a disease or syndrome and vaccines administered and the name of any drug used extra label, their route of administration, the first and last date of their administration and the dosage administered and either the withdrawal period or, in the case of extra label drug use, a copy of the prescription issued by a veterinarian together with a document attesting to the withdrawal period determined by a competent person or body respecting this use; and

(ii) le nom des médicaments administrés pour traiter la maladie ou le syndrome et des vaccins administrés, le nom des médicaments utilisés en dérogation des directives de l’étiquette, leur voie d’administration, la date de leur première et de leur dernière administration et la dose administrée, ainsi que leur délai d’attente ou, dans le cas de l’utilisation d’un médicament en dérogation des directives de l’étiquette, une copie de l’ordonnance prescrite par un médecin vétérinaire à laquelle est joint un document attestant leur délai d’ ...[+++]


They suggest that physicians should review the medical literature and consider if the proposed off-label use of the medication has gained enough acceptance among peers, that they should take reasonable precautions to ensure that the off-label use is appropriate for the patient's condition, that they should advise the patients that the drug is not approved for their particular condition and, finally, that they should obtain and document informed consent before using the off-label medication.

Elle suggère que les médecins devraient lire les publications médicales et examiner si l'utilisation non indiquée de médicaments est suffisamment reconnue parmi leurs pairs, qu'ils devraient prendre des précautions raisonnables pour s'assurer que l'utilisation non indiquée convient pour le trouble dont souffre le patient, qu'ils devraient informer les patients que le médicament n'est pas approuvé pour leur trouble particulier et, enfin, qu'ils devraient obtenir un consentement éclairé et documenté avant de prescrire un médicament à des fins non indiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have off-label use where we have drugs that are approved for a particular indication in the population that was part of the clinical trial, and then their use for children, older adults and pregnant women is an off-label use, because it is not described on the label.

L'utilisation non indiquée sur l'étiquette concerne notamment les médicaments qui sont approuvés pour une utilisation précise dans le segment de population qui a pris part à un essai clinique, mais qui sont utilisés pour d'autres personnes comme les enfants, les adultes et les femmes enceintes.


2. Without prejudice to specific Union provisions applicable to particular foods as regards the requirements referred to in points (a) to (k) of Article 9(1), when appearing on the package or on the label attached thereto, the mandatory particulars listed in Article 9(1) shall be printed on the package or on the label in characters using a font size where the x-height, as defined in Annex IV, is equal to or greater than 1,2 mm. The mandatory particulars shall be presented in such a way as to ensure a significant contrast between the print and the background.

2. Sans préjudice de dispositions particulières de l'Union applicables à certaines denrées alimentaires concernant les exigences visées à l'article 9, paragraphe 1, points a) à k), les mentions obligatoires énumérées à l'article 9, paragraphe 1, qui figurent sur l'emballage ou l'étiquette jointe à celui-ci sont imprimées dans un corps de caractère dont la hauteur d'x, telle que définie à l'annexe IV, est égale ou supérieure à 1,2 mm. Elles sont présentées de manière à garantir un contraste significatif entre les caractères imprimés et le fond.


− I voted in favour of the Parish report which accepts the Commission’s proposal to delay the introduction of the use of a compulsory EU organic label. It should be noted, however, that voluntary use of such a label is not prohibited and any such moves which are of benefit to consumers should be encouraged.

− J'ai voté en faveur du rapport Parish qui accepte la proposition de la Commission de retarder l'obligation d'utiliser le label biologique UE. Il convient toutefois de souligner que l'utilisation volontaire d'un tel logo n'est pas interdite, et que nous devons encourager toutes les initiatives allant dans ce sens et visant à profiter aux consommateurs.


Vodka made from ingredients other than the ones traditionally used should be given a specific market name, such as ‘non-traditional vodka’, ‘vodka-style spirit drink’ or ‘non-standard vodka’, with the name of the raw ingredients used in its production clearly stated on the label. If this is not done, we will be cheating both ourselves and the consumers.

Toute vodka fabriquée à partir d’ingrédients autres que ceux traditionnellement utilisés devrait recevoir une dénomination commerciale spécifique comme «vodka non traditionnelle», «spiritueux de style vodka» ou «vodka non standard», accompagnée du nom des matières premières utilisées dans sa production - nom figurant clairement sur l’étiquette. S’il n’en est pas ainsi, nous tricherons avec nous-mêmes et nous tromperons les consommateurs.


It would also encourage fishermen and businesses to use eco-labelling more widely, foster greater competition amongst them in the use of more selective fishing techniques, given the advantages that obtaining the eco-label would bring in the market, and do more to convince consumers that they are in fact contributing to the recovery of the marine environment by parting with their money.

Elle exercerait en outre un attrait plus fort sur les pêcheurs et sur les entreprises en faveur de l'étiquetage écologique, encouragerait une plus grande concurrence entre ces dernières concernant le recours à des techniques de pêche plus sélectives et convaincrait plus efficacement les consommateurs de participer à l'amélioration de l'environnement marin en échange de leur argent.


As far as the question of postponing the labelling is concerned, I would again like to draw your attention to the fact that the Commission’s interest is not in delaying this, but rather in ensuring that we do not get to the end of the year only to find ourselves without either a voluntary or a mandatory labelling system in place. Do not overlook one point, namely that it is of no use to make a labelling system obligatory if the data required for this is not available.

Concernant la question du report de l'étiquetage, je voudrais encore vous faire remarquer que l'intérêt de la Commission n'est pas de reporter l'étiquetage, mais que notre intérêt consiste à ne pas nous retrouver en fin d'année sans système d'étiquetage facultatif et sans système d'étiquetage obligatoire.


w