Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usefulness contacts among parliamentarians " (Engels → Frans) :

20. Recalls the important role of national parliaments in promoting reforms and the gradual approximation to the EU acquis; calls for the exchange of best practices and the conclusion of a memoranda of understanding based on the model of the one signed with the Verkhovna Rada of Ukraine; welcomes the establishment and the first meetings of the Parliamentary Association Committees in line with the AAs and stresses the usefulness of contacts among parliamentarians in both bilateral and multilateral contexts;

20. rappelle le rôle important des parlements nationaux dans la promotion des réformes et de l’alignement progressif sur l’acquis de l’Union; plaide pour un échange des meilleures pratiques et la conclusion d’un protocole d’accord sur le modèle de celui conclu avec le Parlement (Verkhovna Rada) d'Ukraine; se félicite de la mise en place et des premières réunions des commissions parlementaires d’association conformément aux accords d’association et souligne l’utilité des contacts entre les parlementaires dans des contextes bilatéraux ...[+++]


The cultural/people to people dimension of ASEM attempts to promote enhanced contacts and strengthened mutual awareness between the people through a wide range of activities including targeting education exchanges, networking among civil society representatives and parliamentarians, preserving the cultural heritage and improving child welfare.

La dimension humaine et culturelle de l'ASEM vise à encourager les contacts et à améliorer la compréhension mutuelle entre les peuples au moyen d'un large faisceau d'activités telles que les échanges dans le secteur de l'éducation, l'établissement de réseaux entre les représentants de la société civile et les parlementaires, la préservation du patrimoine culturel et la protection de l'enfance.


The methodology used by the evaluator included the realisation of interviews with experts, Cultural Contact Points and Commission staff, a survey of project leaders and co-organisers of the projects selected, as well as among refused applicants.

La méthodologie utilisée par l'évaluateur a inclus des entretiens avec des experts, des points de contact culturels et le personnel de la Commission, une enquête auprès des chefs de projet et des co-organisateurs des projets sélectionnés ainsi qu'auprès des candidats refusés.


The EU will need a proactive information policy, making good use of new technology, in addition to traditional people-to-people contacts and co-operation activities, to maintain a strong profile among so many sources of interest.

L'UE a besoin d'une politique d'information plus volontariste, qui exploite au mieux les nouvelles technologies, parallèlement aux contacts personnels et aux activités de coopération habituels, afin de se construire une image positive auprès du vaste public-cible auquel s'adressent ses actions.


In order to ensure efficient cooperation among the competent authorities in the context of this Framework Decision, it is necessary that Member States' competent authorities are informed of the languages that have to be used in the procedure of taking contact.

Pour que la coopération entre autorités compétentes instaurée par la décision-cadre fonctionne bien, il est indispensable que ces autorités nationales soient informées des langues à employer dans la procédure de prise de contact.


1. Each Member State shall state in a declaration to be deposited with the General Secretariat of the Council which languages, among the official languages of the institutions of the Union, may be used in the procedure of taking contact in accordance with Chapter 2.

1. Chaque État membre indique dans une déclaration déposée auprès du secrétariat général du Conseil quelles langues, parmi les langues officielles des institutions de l’Union, peuvent être utilisées dans le cadre de la procédure de prise de contact conformément au chapitre 2.


Finally, leaders agreed to encourage an intensification of contacts among parliamentarians as set out in the cooperation framework.

Enfin, les dirigeants ont décidé d'encourager une intensification des contacts interparlementaires, comme cela est prévu dans le cadre de coopération.


24. Welcomes the contacts that were made between the parliamentarians attending the WSSD, including the meeting held under Interparliamentary Union auspices, and that between the European Parliament and the Council of Europe; believes that these constituted a useful first step towards the establishment of a parliamentary network to support sustainable development and to ensure greater parliamentary input into future international organisations and greater accountability t ...[+++]

24. se félicite des contacts établis entre les parlementaires assistant au SMDD, y compris de la réunion tenue sous les auspices de l'Union parlementaire internationale, et de la réunion organisée entre le Parlement européen et le Conseil de l'Europe; pense que ces démarches ont constitué un premier pas important vers la mise en place d'un réseau parlementaire favorable au développement durable et axé sur une participation plus importante des parlements à de futures organisations internationales ainsi que sur une plus grande responsabilité devant le Parlement d'organisations internationales actives dans ces domaines, telles que le PNUE ...[+++]


17. Welcomes the contacts that were made between the parliamentarians attending the WSSD, including the meeting held under Interparliamentary Union (IPU) auspices, and that between the European Parliament and the Council of Europe; believes that these constituted a useful first step towards the establishment of a parliamentary network to support sustainable development and to ensure greater parliamentary input into future international organisations and greater accountabi ...[+++]

17. se félicite des contacts établis entre les parlementaires assistant au SMDD, y compris de la réunion tenue sous les auspices de l'Union parlementaire internationale (UPI), et de la réunion organisée entre le Parlement européen et le Conseil de l'Europe; pense que ces démarches ont constitué un premier pas important vers la mise en place d'un réseau parlementaire favorable au développement durable et axé sur une participation plus importante des parlements à de futures organisations internationales ainsi que sur une plus grande responsabilité devant le Parlement d'organisations internationales actives dans ces domaines, telles que le ...[+++]


The present opinion is concerned with the specific aspects of the ECSC Treaty embodied in its Articles 50 and 55, insofar as they fall within this committee's field of reference. These are: the promotion of technical and economic research relating to the production and increased use of coal and steel and to occupational safety in the coal and steel industries; and the dissemination of the results of research and the organization of contacts among research bodies (these latter aspects represent a major success).

Le présent avis traite, dans la mesure où ils relèvent de la compétence de la commission de la recherche, des aspects spécifiques que le traité CECA présente de par ses articles 50 et 55: l'encouragement de la recherche technique et économique intéressant la production et le développement de la consommation du charbon et de l'acier, ainsi que la sécurité du travail dans ces industries; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usefulness contacts among parliamentarians' ->

Date index: 2023-08-01
w