Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KIWI
User-friendly information society

Vertaling van "user-friendly information tools " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Specific programme for research, technological development and demonstration on a user-friendly information society

Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration «Société de l'information convivial


user-friendly information society

société de l'information conviviale


Knowledge-based User-friendly System for the Utilization of Information Bases | KIWI [Abbr.]

système cognitif d'utilisation facile pour l'exploitation des bases d'information | KIWI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These include benchmarking, identifying and exchanging good practices, awareness‑raising, setting voluntary norms and user-friendly IT tools.

Ces instruments comprennent l’étalonnage (benchmarking), le recensement et l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et les outils informatiques conviviaux.


The new Europass will offer a wider range of tools and services through a user-friendly online tool to help people with career and learning choices.

Le nouvel Europass offrira, au moyen d'un outil en ligne convivial, une vaste panoplie d'outils et de services destinés à guider les choix de carrière et d'apprentissage.


As well as new laws where appropriate, the communication suggests that other means should also be used, such as benchmarking, exchanging good practices, awareness raising, voluntary norms and user-friendly IT tools.

La Commission propose de recourir à d’autres instruments, en plus de nouvelles législations si nécessaire, comme l’étalonnage (benchmarking), l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et des outils informatiques conviviaux.


As well as new laws where appropriate, the communication suggests that other means should also be used, such as benchmarking, exchanging good practices, awareness raising, voluntary norms and user-friendly IT tools.

La Commission propose de recourir à d’autres instruments, en plus de nouvelles législations si nécessaire, comme l’étalonnage (benchmarking), l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et des outils informatiques conviviaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This initiative of the Joint Research Centre and Google Earth Engine has enabled satellite data to be translated into a user-friendly tool that is both accessible to citizens and will help policy makers across the EU and the world take informed decisions".

Cette initiative du Centre commun de recherche et de Google Earth Engine a permis de traduire des données satellites en un outil convivial qui, à la fois, est accessible aux citoyens et aidera les décideurs politiques de l'UE et du monde à prendre des décisions en connaissance de cause».


These include benchmarking, identifying and exchanging good practices, awareness‑raising, setting voluntary norms and user-friendly IT tools.

Ces instruments comprennent l’étalonnage (benchmarking), le recensement et l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et les outils informatiques conviviaux.


Develop and support the development of user-friendly European tools (e.g. Youthpass) for both independent assessment and self-assessment, as well as instruments for the documentation of competences of youth workers and youth leaders which would help to recognise and evaluate the quality of youth work in Europe.

mettre au point et encourager la mise au point d'outils européens conviviaux (Youthpass par exemple) à des fins d'évaluation indépendante et d'autoévaluation, ainsi que d'instruments destinés à enregistrer les compétences des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse, qui permettraient de contribuer à reconnaître et à évaluer la qualité de l'animation socio-éducative en Europe,


Develop and support the development of user-friendly European tools (e.g. Youthpass) for both independent assessment and self-assessment, as well as instruments for the documentation of competences of youth workers and youth leaders which would help to recognise and evaluate the quality of youth work in Europe.

mettre au point et encourager la mise au point d'outils européens conviviaux (Youthpass par exemple) à des fins d'évaluation indépendante et d'autoévaluation, ainsi que d'instruments destinés à enregistrer les compétences des animateurs socio-éducatifs et des responsables d'organisations de jeunesse, qui permettraient de contribuer à reconnaître et à évaluer la qualité de l'animation socio-éducative en Europe,


In June 2005 the Commission made a more user-friendly computer tool, the on-line database “Register”, available to contact points.

En juin 2005, la Commission a mis à la disposition des points de contact du réseau un outil informatique d’une utilisation plus conviviale, la base de données en ligne « Registre ».


As well as new laws where appropriate, the communication suggests that other means should also be used, such as benchmarking, exchanging good practices, awareness raising, voluntary norms and user-friendly IT tools.

La Commission propose de recourir à d’autres instruments, en plus de nouvelles législations si nécessaire, comme l’étalonnage (benchmarking), l’échange des bonnes pratiques, les actions de sensibilisation, la fixation de normes facultatives et des outils informatiques conviviaux.




Anderen hebben gezocht naar : user-friendly information society     user-friendly information tools     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'user-friendly information tools' ->

Date index: 2021-10-30
w