Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Communicate using the GMDSS
Communicating alerts using the GMDSS
Counterfeit currency
Counterfeit money
Counterfeiting
Counterfeiting of currency
Counterfeiting of means of payment
Counterfeiting of money
Counterfeiting of the euro
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Falsification of means of payment
Forgery of currency
Forgery of means of payment
Forgery of money
Forgery of the euro
Gastric ulcer F54 and K25.-
Handle the use of vaccines
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Legal framework for the use of the euro
Maintain the use of additives in food manufacturing
Manage the use of a vaccine
Manage the use of additives in food manufacturing
Manage the use of vaccines
Manage use of vaccines
Mucous colitis F54 and K58.-
Oversee the use of additives in food manufacturing
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Sending alerts using the GMDSS
Steroids or hormones
Supervise the use of additives in food manufacturing
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Vitamins

Traduction de «using the euro » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut cit ...[+++]


Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


regulation determining the legal framework for the use of the Euro

règlement fixant le cadre juridique pour l'utilisation de l'euro


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerative colitis F54 and K51.- | urticaria F54 and L50.-

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | colite muqueuse F54 et K58.- | dermite F54 et L23-L25 | recto-colite hémorragique F54 et K51.- ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


legal framework for the use of the euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro


oversee the use of additives in food manufacturing | supervise the use of additives in food manufacturing | maintain the use of additives in food manufacturing | manage the use of additives in food manufacturing

gérer l’emploi d'additifs dans la production de denrées alimentaires


communicate using the GMDSS | sending alerts using the GMDSS | communicate using the global maritime distress and safety system | communicating alerts using the GMDSS

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


handle the use of vaccines | manage the use of a vaccine | manage the use of vaccines | manage use of vaccines

gérer l’emploi de vaccins


counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]

faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. If a Member State which has not adopted the euro decides to pay the expenditure resulting from sectoral agricultural legislation in euro rather than in its national currency, the Member State shall take measures to ensure that the use of the euro does not provide a systematic advantage compared with the use of national currency.

1. Au cas où un État membre n'ayant pas adopté l'euro décide de payer les dépenses résultant de la législation agricole sectorielle en euros et non dans sa monnaie nationale, l'État membre prend des mesures pour garantir que l'utilisation de l'euro ne procure pas un avantage systématique par rapport à l'utilisation de sa monnaie nationale.


The use of ESIF funds for providing credit or risk capital, rather than grants, has two principal advantages: First, it can generate leverage, i.e. each euro of ESIF funds can generate multiple euros of loans or equity financing and, secondly, the financial viability requirement ensures that scarce resources are allocated to efficient uses.

Le recours aux fonds ESI, plutôt qu'aux subventions, pour la fourniture de crédits ou de capital-risque présente deux grands avantages: premièrement, il peut susciter un effet de levier, c’est-à-dire que chaque euro provenant des fonds ESI peut générer plusieurs euros de financements complémentaires – par prêts ou capitaux propres – et deuxièmement, la condition de viabilité financière permet de garantir une utilisation efficiente de ressources limitées.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0907 - EN - Commission Delegated Regulation (EU) No 907/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, securities and use of euro // COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No 907/2014 // of 11 March 2014 // supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to paying ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0907 - EN - Règlement délégué (UE) n ° 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n ° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, l’apurement des comptes, les garanties et l’utilisation de l’euro // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N - 907/2014 DE LA COMMISSION // du 11 mars 2014


1. If a Member State which has not adopted the euro decides to pay the expenditure resulting from sectoral agricultural legislation in euro rather than in its national currency, the Member State shall take measures to ensure that the use of the euro does not provide a systematic advantage compared with the use of national currency.

1. Au cas où un État membre n'ayant pas adopté l'euro décide de payer les dépenses résultant de la législation agricole sectorielle en euros et non dans sa monnaie nationale, l'État membre prend des mesures pour garantir que l'utilisation de l'euro ne procure pas un avantage systématique par rapport à l'utilisation de sa monnaie nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ‘Reproduction’ shall mean any tangible or intangible image that uses all or part of a euro banknote as specified in Article 1, or parts of its individual design elements such as, inter alia, colour, dimensions and use of letters or symbols, which image may resemble or give the general impression of a genuine euro banknote, irrespective of:

1. Par «reproduction», on entend toute image tangible ou intangible qui reproduit tout ou partie d’un billet en euros tel que désigné à l’article 1er ou des parties de ses éléments graphiques particuliers, tels que, entre autres, la couleur, les dimensions ou l’utilisation de lettres ou de symboles, et qui pourrait ressembler à un billet en euros authentique ou donner l’impression générale qu’il s’agit d’un billet en euros authentique, indépendamment:


Hypo Real Estate and Commerzbank, which, in Germany, were rescued using billions of euros of taxpayers’ money, are right at the forefront when it comes to the business of excessively expensive government bonds in Greece. Taxpayers’ money is being used for speculation and this is money from normal, honest wage earners who do not have Swiss bank accounts like those to which the richer people are fleeing.

Hypo Real Estate et Commerzbank, sauvées de la faillite en Allemagne à coups de milliards d’euros prélevés sur les deniers publics, sont dans le peloton de tête de ceux qui profitent de la flambée des obligations d'État grecques. L’argent des contribuables sert à la spéculation et cet argent est versé par les braves travailleurs ordinaires, qui n’ont pas de comptes en Suisse comme ceux qui servent de refuge aux plus riches.


The cost in September 2000 of unmetered access in the OECD report was – and here we use dollars because they use dollars, next year we will use euros – USD 25 in the UK, USD 35 in Spain and USD 50 in Germany.

En septembre 2000, le coût de l'accès forfaitaire était, selon le rapport de l'OCDE - et, ici, nous parlons en dollars parce que c'est la devise utilisée dans ce rapport ; l'année prochaine, nous utiliserons les euros -, de USD 25 au Royaume-Uni, de USD 35 en Espagne et de USD 50 en Allemagne.


I must make one comment on the risk of price increases resulting from the changeover to the euro: the Commission has considered the matter and takes the view that the crucial factor for preventing the changeover to the euro being used as an opportunity to raise prices is the dual display of prices in both the national currency and in the Community currency.

Un commentaire sur le risque de hausse des prix imputable au passage à l'euro : la Commission a réfléchi à la question et estime que l'élément fondamental permettant d'éviter que le passage à l'euro ne serve de prétexte à une hausse des prix est le double affichage des prix dans la monnaie nationale et dans la monnaie communautaire.


While the Council has ignored concerns expressed by Parliamentarians regarding money laundering using the euro and counterfeiting of the euro, has it seen the report in the Financial Times of 22 May stating that Europol believes there is 'a potential, significant risk of increased financial crime during the changeover'?

Le Conseil a ignoré jusqu'ici les inquiétudes des parlementaires concernant les risques de blanchiment d'argent grâce à l'euro et la contrefaction de celui-ci. Peut-être a-t-il pris connaissance d'un article publié le 22 mai par le Financial Times, article selon lequel Europol estime que le danger est grand de voir la criminalité financière augmenter pendant la période de transition?


I will mention some, which are, as I said before, relatively simple ideas such as distributing to small businesses instruments for calculating the exchange of currency while the national currency and the euro are being used at the same time. Or creating and distributing instruments for calculating the cash requirements of small businesses, a fundamental issue when it comes to calling for the front loading of notes and coins. Another measure, in agreement with consumers and businesspeople, is to start to pay a part of salaries, at the end of the year, with ‘kits’ of euro coins, which is a possibil ...[+++]

J’en citerais quelques-unes qui sont, comme je l’ai dit précédemment, des idées relativement simples, comme la diffusion dans les petits commerces d'instruments de calcul de rendu de la monnaie lorsque l’on utilise simultanément la monnaie nationale et l’euro, la création et la distribution d'instruments pour le calcul des besoins en liquidités des petites entreprises, sujet essentiel pour demander le front loading des pièces et des billets en temps voulu, mais aussi le paiement, en accord avec les consommateurs et les entreprises, d’une partie des salaires, à la fin de l’année, avec des "kits" de pièces en euro, ce qui est possible.


w