Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Advise on use of land
Advising on land uses
Alcoholic hallucinosis
Anxiety depression
COCOM
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Common morning glory
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Gastric ulcer F54 and K25.-
Guide the use of land
In the morning
Jealousy
Morning-after pill
Mucous colitis F54 and K58.-
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tall morning glory
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Use back-up and recovery software
Use back-up and recovery tools
Use recovery tools
Wassenaar arrangement

Traduction de «using this morning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
common morning glory | tall morning glory

ipomée pourpre | liseron pourpre


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerative colitis F54 and K51.- | urticaria F54 and L50.-

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | colite muqueuse F54 et K58.- | dermite F54 et L23-L25 | recto-colite hémorragique F54 et K51.- ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut cit ...[+++]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


back-up and recovery tools using, use back-up tools | use back-up and recovery software | use back-up and recovery tools | use recovery tools

utiliser des outils de sauvegarde et de récupération


counsel on use of land, make recommendations on use of land | guide the use of land | advise on use of land | advising on land uses

donner des conseils sur l’usage de terrains


morning-after pill

contragestion d'urgence | pilule du lendemain


in the morning | A.M. [Abbr.]

Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


Wassenaar arrangement [ COCOM | Coordinating Committee for Multilateral Export Controls | Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission held a very useful first exchange of views with Member State experts this morning on the potential impact of the Russian sanctions announced last week on imports of certain agricultural products.

La Commission a eu ce matin un premier échange de vues très utile avec les experts des États membres sur les conséquences potentielles des sanctions russes annoncées la semaine dernière concernant les importations de certains produits agricoles.


This morning, a very important event was launched in this House. It was launched by Mr Pöttering and it concerns a European organisation called FLARE, in which more than 30 countries are involved and in which young people – and not only young people – are extremely committed to combating organised crime and to ensuring that the goods confiscated from organised crime are used for social works.

Ce matin, au sein de ce Parlement, M. Pöttering a donné le coup d’envoi d’un événement très important, qui concerne une organisation européenne appelée FLARE, à laquelle participent plus de 30 pays et au sein de laquelle des jeunes gens – comme des moins jeunes – œuvrent d’arrache-pied en faveur de la lutte contre le crime organisé et de l’utilisation des biens confisqués dans ce cadre à des fins sociales.


I do this to put the matter straight, and I regret that our President, Mr Pöttering, chose to use Rule 145 to allow Martin Schulz to take the floor this morning but not to allow me to take the floor this morning, which in fact was the very point of the speech I made this morning.

Je prends la parole pour rétablir la vérité et je regrette que notre président, M. Pöttering, ait choisi d’avoir recours à l’article 145 pour permettre à Martin Schulz de prendre la parole ce matin, mais pas pour me permettre de prendre la parole ce matin, ce qui était en réalité au cœur du discours que j’ai prononcé ce matin.


On the economic front, we shall seek to develop joint projects and initiatives with countries on the Mediterranean's southern shore. To do so we shall use a new financial institution based on the EIB's operation and on the guidelines the Commission adopted this morning.

Plus particulièrement, sur le plan économique, nous comptons élaborer des initiatives et des projets communs avec les pays de la rive sud de la Méditerranée par le biais d'une nouvelle institution financière liée à la BEI sur la base des orientations que la Commission a adoptées ce matin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the debate held this morning in the European Parliament on the report of the EP's Temporary Committee on Human Genetics presented by the rapporteur Francesco Fiori, Philippe Busquin, Commissioner for Research, clarified the Commission's position on the major questions connected with human genetics: research into stem cells and cloning, patentability of biotechnological inventions, genetic tests, production of genetics-based medicines, and use of personal data connected with genome analysis.

Lors du débat de ce matin au Parlement européen sur le rapport de sa Commission temporaire sur la génétique humaine présenté par le rapporteur Francesco Fiori, le Commissaire à la recherche Philippe Busquin a clarifié la position de la Commission sur les grandes questions liées à la génétique humaine : la recherche sur les cellules souches et le clonage, la brevetabilité des inventions biotechnologiques, les tests génétiques, la production de médicaments basés sur la génétique et l'utilisation des données personnelles liées à l'analyse des génomes.


In considering what I should say this morning I was struck once again, by the difference between the strength of the adjectives and the nouns that we use to describe the situation and the strength of the verbs we use in trying to resolve it. It really is an intensely difficult problem.

En préparant mon intervention de ce matin, j’ai une fois de plus été frappé par la différence entre l’intensité des mots que nous employons pour décrire la situation est celle des paroles dont nous faisons effectivement usage pour tenter de la résoudre. Ce problème est réellement d’une grande complexité.


If they periodically accept traders' cash receipts by crediting their accounts and in return issue them each morning with a standard float in euros, it would be useful to provide traders with standard packages for returning national coins that make up a round figure in national currency.

Si elles encaissent périodiquement le fonds de caisse du commerçant par crédit en compte et lui donnent à la place chaque matin un fonds de caisse standard, il est utile de fournir au commerçant un kit précalibré à remplir correspondant à un montant rond en monnaie nationale.


It approved it not because of any bias against the use of government or State initiatives when it comes to creating a European area of justice, as anyone not quite paying attention might imagine given what happened this morning.

Ce rapport ne découle pas de préjugés contre le travail des initiatives gouvernementales ou étatiques dans le cadre de la création d'un espace judiciaire commun, comme une interprétation moins attentive pourrait le laisser croire au vu de ce qui s'est passé ce matin.


I tested it myself this morning, using all the paths provided and signposted by means of all the symbols normally used for this sort of information.

Je l'ai moi-même testé, ce matin, en empruntant la totalité des cheminements prévus et indiqués au moyen de l'ensemble des sigles habituellement utilisés pour donner ces informations.


We have also provided this morning to your staff a series of speaking notes that is somewhat longer than those I will use this morning.

Nous vous avons également remis une série de notes d'allocution, lesquelles sont un peu plus longues que celles que je vais vous livrer ce matin.


w