That clarifies what you said to Mr. Laframboise, that the high-spee
d project, if I can call it that, is in abeyance or suspense at this time but that
you are willing to talk about what you referred to as infrastructure needs or infrastructure support for VIA (0950) Hon. David Collenette: What
I would like, and I think my colleagues agree ...[+++], is that anything we do for VIA Rail in the short run should preserve the option of VIAFast.
Cela précise votre réponse à M. Laframboise, c'est-à-dire que le projet de train à grande vitesse, si je peux l'appeler ainsi, est mis en suspens pour le moment mais que vous êtes prêt à discuter de ce que vous appelez les besoins infrastructurels de VIA (0950) L'hon. David Collenette: Ce que j'aimerais, et je pense que mes collègues sont d'accord, c'est que toutes les mesures prises au sujet de VIA Rail à court terme préservent l'option de VIAFast.