That, pursuant to Standing Order 108(4)(b), and specifically, to the study of Part VII of the Official Languages Act, the Standing Joint Committee on Official Languages, six (6) members of the committee and the necessary staff travel to Moncton, New Brunswick; Summerside, P.E.I. ; St. John's, Newfoundland; Halifax, Nova Scotia; Gaspé, Quebec; Sudbury and Toronto, Ontario; Sherbrooke and
Montreal, Quebec; Vancouver, B.C.; Edmonton, Alberta; Regina, Saskatchewan; and Winnipeg, Manitoba in the fall of 1999 in order to hold public hearings, visit sites and meet with officials, and that the necessary staff do accompany the Committee
...[+++].Que, conformément à l'article 108(4)b) du Règlement, et notamment en vertu de l'étude du Chapitre VII de la Loi sur les langues officielles, six membres du Comité mixte permanent des langues officielles soient autorisés à se déplacer à Moncton (Nouveau-Brunswick), Summerside (I. P.-É.), Saint-Jean (Terre-Neuve), Halifax (Nouvelle-Écosse), Gaspé (Québec), Sudbury et Toronto (Ontario), Sherbrooke et
Montréal (Québec), Vancouver (C.-B.), Edmonton (Alberta), Regina (Saskatchewan) et Winnipeg (Manitoba) à l'automne 1999, afin de tenir des audiences publiques, de visiter des installations et des lieux et de rencontrer les fonctionnaires, et qu
...[+++]e le personnel nécessaire accompagne le Comité.