Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJD-V
Competent in German
Deep-dyeing variant
Deep-dyeing variants
German
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
Human BSE
Human bovine spongiform encephalopathy
NV-CJD
New variant CJD
New variant Creutzfeldt-Jakob disease
New variant of Creutzfeldt-Jakob disease
RVG 1
Regional Variants of German
VCJD
Variant
Variant CJD
Variant Creutzfeldt-Jakob disease
Variant Creutzfeldt-Jakob syndrome
Variant SGML document
Variant conforming SGML document
Variant of Creutzfeldt-Jakob disease
Virus variant

Vertaling van "variants on german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regional Variants of German | RVG 1 [Abbr.]

Variantes régionales de l'allemand | RVG 1 [Abbr.]


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


variant conforming SGML document | variant conforming Standard Generalized Markup Language document | variant SGML document

document SGML dit variant conforming SGML document | variant conforming SGML document


new variant of Creutzfeldt-Jakob disease | variant Creutzfeldt-Jakob disease | variant of Creutzfeldt-Jakob disease | CJD-V [Abbr.] | NV-CJD [Abbr.] | vCJD [Abbr.]

nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob | variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ [Abbr.] | V-MCJ [Abbr.]


variant Creutzfeldt-Jakob disease [ vCJD | variant CJD | human bovine spongiform encephalopathy | human BSE | new variant Creutzfeldt-Jakob disease ]

variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob [ vMCJ | nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nouveau variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


variant Creutzfeldt-Jakob disease | vCJD | variant Creutzfeldt-Jakob syndrome | new variant CJD

variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | vMCJ | variante du syndrome de Creutzfeldt-Jakob | nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ | MCJ atypique


deep-dyeing variant | deep-dyeing variants

variante teignable en nuance foncée | variantes teignables en nuance foncée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to overcome this stalemate, the German Government launched, together with the Land of Bavaria, a three-year study to explore possible alternative solutions to these two opposing Variants.

Pour surmonter cet obstacle, le gouvernement allemand a lancé, avec le land de Bavière, une étude triennale visant à considérer les options alternatives possibles à ces deux variantes opposées.


Is the Commission aware that the German Transport Minister, Mr Ramsauer (CSU), has publicly advocated upgrading on the basis of variant C 280, although Article III. 2.6. of the grant notification requires the Federal Republic of Germany to ensure that the research is conducted impartially and objectively?

La Commission sait-elle qu’à plusieurs reprises, le ministre fédéral des transports, M. Ramsauer (CSU), s’est prononcé publiquement en faveur d’un aménagement selon la variante C 280, bien qu’en vertu de l’article III. 2.6. de la décision d’octroi de subvention, la République fédérale d’Allemagne soit tenue de veiller à ce que l’étude se déroule en toute impartialité et objectivité?


Is the Commission aware that the German transport minister, Mr Ramsauer (CSU) has publicly advocated upgrading on the basis of variant C 280, although Article III. 2.6. of the grant notification requires the Federal Republic of Germany to ensure that the research is conducted impartially and objectively?

La Commission sait-elle qu'à plusieurs reprises, le ministre fédéral des transports, M. Ramsauer (CSU), s'est prononcé publiquement en faveur d'un aménagement selon la variante C 280, bien qu'en vertu de l'article III. 2.6. de la décision d'octroi de subvention, la République fédérale d'Allemagne soit tenue de veiller à ce que l'étude se déroule en toute impartialité et objectivité?


Let us hope that this will not become the norm in relations between EU Member States. I would like to take this opportunity to ask President Merkel what the legal status of the Constitutional Treaty is in Germany, where it was not signed by the president, and whether it is true that when votes are counted in the German Bundesrat, they use a variant of the equal influence system – the very system that was so vigorously attacked during the summit.

Je saisis cette occasion pour demander à la présidente Merkel quel est le statut du traité constitutionnel en Allemagne, où il n’a pas été signé par le président et s’il est vrai que lorsque les votes sont comptés au Bundesrat allemand, ils utilisent une variante du système d’influence égale - ce même système qui a été décrié avec tant d’énergie lors du sommet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vietnam, for example, acquired six sophisticated Kilo Class submarines from the Russians; the Indonesians acquired submarines from South Korea, which in fact are variants on German 209s, 212s, 214s, and so forth.

Le Vietnam, par exemple, a acheté auprès des Russes six sous-marins de classe Kilo très avancés; les Indonésiens ont acheté des sous-marins de la Corée du Sud qui sont, en fait, des variantes des modèles allemands 209, 212, 214, et cetera.


w