Emphasises that the principle of solidarity between generations is one of the structural keys to the European social model; asks that, in order to maintain this principle, an active approach be taken by the public authorities at various levels, and that all social stakeholders be involved in guaranteeing high-quality social services of general interest for families, young people and all those unable to support themselves;
souligne que le principe de la solidarité entre les générations est l'une des clés de voûte du modèle social européen; demande de la part des autorités publiques une approche active à différents niveaux afin d'honorer ce principe, et demande que tous les acteurs de la vie sociale soient associés à la mise à disposition de services sociaux de qualité dans l'intérêt général des familles, des jeunes et de toutes les personnes dans l'incapacité de subvenir à leurs besoins;