(18) Since the objectives of this Regulation, namely the achievement of the internal market through the introduction of common technical requirements for new type approved vehicles equipped with the eCall in vehicle system, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can, therefore, by reason of its scale, be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity set out in Article 5 of the Treaty on the European Union.
(18) Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir la réalisation du marché intérieur par l’introduction d’exigences techniques communes applicables aux nouveaux véhicules réceptionnés par type et équipés du système eCall embarqué, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de sa dimension, être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle‑ci peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.