Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basket reed weaver
Basketmaker
Brass and reed band
Brass reed band
Brass-reed band
CIRC
Common reed
Cross interleave Reed-Solomon code
Cross-interleaved Reed-Solomon code
Ditch reed
Fan reed
Great watergrass
Harmonie
Horizontal reed
Musique d'harmonie
RS code
Reed bed
Reed bent
Reed grass
Reed marsh
Reed meadow grass
Reed space
Reed sweetgrass
Reed weaver
Reed weaving handicraft worker
Reed-Solomon Code
Reed-Solomon code
Reed-grass
Small reed
Width in the reed

Traduction de «vellacott for reed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brass and reed band [ brass-reed band | brass reed band | musique d'harmonie | harmonie ]

harmonie [ musique d'harmonie | orchestre d'harmonie | fanfare de cuivres et d'instruments à anche ]


common reed | ditch reed | reed-grass

roseau commun | phragmite commun | roseau à balai


basket reed weaver | reed weaver | basketmaker | reed weaving handicraft worker

rotinière | vannière osiéricultrice | vannier/vannière | vannière




cross interleave Reed-Solomon code | CIRC | Reed-Solomon Code

codes de Reed-Solomon entrelacés et cascadés | code Reed-Solomon | CIRC




Reed-Solomon code [ RS code | cross-interleaved Reed-Solomon code ]

code de Reed-Solomon [ code Reed-Solomon | code linéaire de Reed-Solomon ]




reed space | width in the reed

empeignage | largeur du peigne


great watergrass | reed meadow grass | reed sweetgrass

glycérie aquatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acting Members present: Claude Duplain for the Hon. Wayne Easter, R. John Efford for Lawrence O’Brien, Paul Harold Macklin for Bill Matthews, John McKay for Georges Farrah, Maurice Vellacott for Reed Elley.

Membres substituts présents: Claude Duplain pour l’hon. Wayne Easter, R. John Efford pour Lawrence O’Brien, Paul Harold Macklin pour Bill Matthews, John McKay pour Georges Farrah, Maurice Vellacott pour Reed Elley.


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Mario Laframboise, Joe Comartin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) The Chair called “Shall Clause 35 carry?” After debate, the question being put on the motion, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Dominic LeBlanc (8) NAYS: Mau ...[+++]

Après débat, le sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Mario Laframboise, Joe Comartin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) Le débat reprend sur l’amendement.


“publicizing meetings, with a view to ensuring that every meeting is publicized for a reasonable amount of time before it is held; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Maurice Vellacott (1) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed, Yvan Loubier, Pat Martin (8) Maurice Vellacott moved, That Bill ...[+++]

« annoncer, de façon à ce que chacune soit annoncée pendant un délai raisonnable avant sa tenue; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Maurice Vellacott (1) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed, Yvan Loubier, Pat Martin (8) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par adjonction, après la ligne 8, page 6, de ce qui suit :


After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) Maurice Vellacott moved, That Bill C-7, in Clause 6, be amended by replacing line 5 on page 6 with the following:

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Maurice Vellacott (8) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par substitution, aux lignes 4 et 5, page 6, de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed (5) Maurice Vellacott moved, That Bill C-7, in Clause 6, be amended by replacing line 32 on page 5 with the following:

Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Julian Reed (5) Maurice Vellacott propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 6, soit modifié par substitution, à la ligne 34, page 5, de ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vellacott for reed' ->

Date index: 2024-04-18
w