Mr. Beer: I do not want to venture too deeply into this matter, senator, because, to be completely honest, I am not familiar with the reasons behind why an auxiliary police was developed, except to say that in the first two or three years of police development, there were a number of significant failures, particularly with respect to pockets of armed groups that had tribal allegiances.
M. Beer : Je ne veux pas trop m'avancer sur ce terrain, sénateur. Pour être tout à fait honnête, je ne connais pas bien les raisons pour lesquelles une police auxiliaire a été créée, sauf pour dire qu'au cours des deux ou trois premières années de formation des policiers, il y a eu plusieurs échecs importants, particulièrement en ce qui touche des poches de groupes armés ayant certaines allégeances tribales.