Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "verheugen said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Verheugen, or rather Vice-President-designate Verheugen, said at his hearing in front of you in the European Parliament that he is considering setting up such a group.

Le commissaire Verheugen, ou plutôt le vice-président désigné Verheugen, a dit lors de son audition devant vous au Parlement européen qu’il envisage la création d’un tel groupe.


– Mr President, I welcome the prospect of Croatia's accession, not only in itself, but also, as Commissioner Verheugen said, as a practical demonstration of the EU's commitment to the eventual accession of other Balkan countries.

- (EN) Monsieur le Président, je salue la perspective d’adhésion de la Croatie, pas seulement en elle-même, mais également, comme l’a dit le commissaire Verheugen, en tant que démonstration pratique de l’engagement de l’Union européenne pour l’adhésion finale des autres pays des Balkans.


– (DA) As I have said, I cannot comment on the specific case, but I would like to remind you of what Mr Verheugen said in very strong terms on Friday evening shortly before midnight at the press conference and which he has repeated in even stronger terms today in this House, namely that Turkey will be assessed according to the same strict standards as the ten countries that have just been accepted, that the Commission will carry out its work zealously and meticulously, and that torture in prisons, political prisoners and the theoretical existence of what Mr Medina has spoken of are naturally unthinkable in a country which is to start neg ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les pr ...[+++]


Mr Verheugen said in the interview: “One of the almost tragic developments of the past few years has been that Parliament has found itself unanimous in only one respect, namely in opposing the Commission”.

Voilà ce que déclare M. Verheugen dans cette interview : "L'un des développements quasi tragiques de ces dernières années est que le Parlement n'est unanime que sur une chose : l'opposition à la Commission".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today Commissioner Verheugen said that to live in Europe is to live with compromises.

Aujourd’hui, M. Verheugen a dit que vivre en Europe, c’est vivre de compromis.


Turkey occupies a strategic position and this is why I am delighted that it has signed the Umbrella Agreement" Mr Verheugen said".

Compte tenu de la position stratégique de la Turquie, je suis très heureux qu'elle ait signé cet accord-cadre", a déclaré M. Verheugen".


"We need Turkey as a reliable partner in foreign and security policy" Mr Verheugen said".

"Nous devons pouvoir trouver dans la Turquie un partenaire fiable en matière de politique étrangère et de sécurité", a déclaré M. Verheugen".


As far as political reforms are concerned, "we expect a firm commitment to continue the process which was successfully launched and to proceed now on issues like the revised penal code, the new civil code, enhanced independence of judiciary" Mr Verheugen said: "we also attach great importance to the fact that issues like freedom of expression and freedom of association are addressed".

En ce qui concerne les réformes politiques, "nous attendons un engagement ferme sur la poursuite du processus qui a déjà été engagé avec succès et sur des dossiers tels que la révision du code pénal, le nouveau code civil et l'indépendance du pouvoir judiciaire", a déclaré M. Verheugen, ajoutant: "nous accordons aussi une grande importance au traitement de questions comme la liberté d'expression et la liberté d'association".


Commission Vice-President Verheugen said “Europe must decide whether we want to continue to be a leading player in pharmaceutical innovation or whether we simply step aside and let others do the job.

M. Verheugen, vice-président de la Commission a déclaré : “L’Europe doit décider si elle veut rester un acteur de premier plan dans l’innovation pharmaceutique ou si elle se contente de se mettre à l’écart et de laisser d’autres faire le travail.


"Poland has set 2003 as a target date for accession" Mr Verheugen said".

"La Pologne vise l'échéance 2003 pour l'adhésion" a indiqué M. Verheugen".




Anderen hebben gezocht naar : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     verheugen said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen said' ->

Date index: 2024-07-29
w