Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very ambitious targets " (Engels → Frans) :

Both Community and CFSP appropriations are subject to the current financial perspective, which runs until 2006. Hence, the current resources available for crisis management do not match the very ambitious targets developed since 1999 and would certainly not be sufficient to cover crisis actions such as a substitution of local police forces in non-member countries.

Les crédits de la Communauté et de la PESC dépendent des perspectives financières actuelles valables jusqu'en 2006, ce qui explique pourquoi les ressources actuellement disponibles pour la gestion des crises ne sont pas à la hauteur des objectifs très ambitieux poursuivis depuis 1999 et ne suffiraient certainement pas à couvrir des actions en cas de crise telles que le remplacement des forces locales de police dans un pays tiers.


The very ambitious targets appear very difficult to reach, as long as they are not backed up with a more detailed and solid project plan, linked to realistic and workable short and medium term targets along the way towards the long term (2050) goals.

Les objectifs très ambitieux se révèlent très difficile à atteindre, tant qu'ils ne sont pas soutenus par un plan de projet plus détaillé et rigoureux, lié à des objectifs à moyen et à court terme réalistes et réalisables pour arriver aux objectifs à long terme (2050).


Under Component I, the European Commission Liaison Office (ECLO) took proper action to ensure an effective implementation of IPA 2007 in Kosovo , and the very ambitious commitment target for 2008 was met.

Au titre du volet I, le bureau de liaison de la Commission européenne a pris les mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre effective de l'IAP 2007 au Kosovo et l'objectif très ambitieux résultant de l'engagement pour 2008 a été atteint.


Only some countries have set targets, which are often not very ambitious, see under 5.

Une poignée seulement de pays ont fixé des objectifs, qui sont souvent assez modestes (voir le point 5).


The Commission set a target of increasing that to 35 000 participants. That is a very ambitious target.

La Commission s’est néanmoins fixé pour objectif de porter ce nombre à 35 000 participants, un objectif très ambitieux, puisqu’il s’agit de près de dix fois plus.


David Byrne expressed support for broadening the target for laying hens and amending the target to cover slaughter pigs, but took the view that a scientific opinion was needed before setting these additional very ambitious targets for calves, other cattle and sheep.

David Byrne s'est déclaré favorable à l'élargissement des objectifs aux poules pondeuses et à l'inclusion, dans les objectifs, des porcs d'abattage mais a estimé qu'un avis scientifique était nécessaire avant de fixer ces objectifs supplémentaires très ambitieux pour les veaux, les autres bovins et les ovins.


Obtaining 12% of our basic energy from renewable sources seems to me to be a very ambitious target, and I am prepared to make every effort to reach this target by 2010.

Obtenir 12 % de l'énergie de base avec des énergies renouvelables me paraît un objectif très ambitieux et je suis disposée à fournir tous les efforts nécessaires pour atteindre cet objectif en 2010.


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations at Nice, but first and foremost ensuring their success.

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.


We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations at Nice, but first and foremost ensuring their success.

Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.


The 3 per cent target as well is a very ambitious target. It means having the deficit as a percentage of GDP in under three years.

L'objectif de 3 p. 100 est aussi un objectif très ambitieux, puisqu'il signifie qu'en moins de trois ans, le déficit aura diminué de moitié en pourcentage du PIB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very ambitious targets' ->

Date index: 2022-02-23
w