Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 very bad
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rough weather
Very bad weather

Traduction de «very bad example » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as man ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This legislative proposal, if approved, would set a very bad example because it would display a double standard.

Cette proposition législative, si elle était approuvée, serait un très mauvais exemple, parce qu'elle serait la preuve de l'existence de "deux poids, deux mesures".


This is a very bad example of how our country should work for those who believe it should be a federation.

C'est un très mauvais exemple de la façon dont devrait fonctionner ce pays pour ceux qui veulent qu'il fonctionne comme fédération.


Mr. Speaker, while Canadians are being asked to accept cuts, the government is setting a very bad example.

Monsieur le Président, alors que le gouvernement demande aux Canadiens d'accepter des restrictions budgétaires, il donne un très mauvais exemple.


The situation in Egypt is a very bad example for other countries where there is a chance of the same sort of spiral of revenge taking place, and that is precisely why the EU has to be vigilant, intervene immediately when there is trouble, and stress the importance of peaceful dialogue between religious groups.

La situation égyptienne est un très mauvais exemple pour d’autres pays où cette sorte de spirale de la vengeance ne demande qu’à naître. C’est précisément la raison pour laquelle l’UE se doit d’être vigilante, d’intervenir immédiatement en cas de troubles et de souligner l’importance de l’instauration d’un dialogue pacifique entre les groupes religieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The situation in Egypt is a very bad example for other countries where there is a chance of the same sort of spiral of revenge taking place, and that is precisely why the EU has to be vigilant, intervene immediately when there is trouble, and stress the importance of peaceful dialogue between religious groups.

La situation égyptienne est un très mauvais exemple pour d’autres pays où cette sorte de spirale de la vengeance ne demande qu’à naître. C’est précisément la raison pour laquelle l’UE se doit d’être vigilante, d’intervenir immédiatement en cas de troubles et de souligner l’importance de l’instauration d’un dialogue pacifique entre les groupes religieux.


There are good examples where class differences in health have been successfully overcome, but there are also very bad examples.

Dans certains cas positifs, les différences entre les groupes sociaux ont été surmontées avec succès, mais il y a aussi de très mauvais élèves.


Because, Mr President, as we await the vote in the French Senate next week, France is currently a very bad example to all those of us who believe that linguistic diversity is a common heritage of all Europeans.

Car, Monsieur le Président, dans l'attente du vote prévu au Sénat la semaine prochaine, l'État français représente pour le moment un bien mauvais exemple pour tous ceux d'entre nous pour qui la diversité linguistique est un patrimoine commun à tous les Européens.


A very bad example occurred in Britain, where maintenance of the railways was devolved entirely to the private sector and resulted in a large number of severe and multiple-fatality accidents.

La Grande-Bretagne, où la maintenance des chemins de fer a été entièrement confiée au secteur privé, est un exemple de très mauvais choix car cette décision a eu pour conséquence un nombre élevé d'accidents graves à la suite desquels plusieurs personnes ont perdu la vie.


It also sets a very bad example for the Accession Countries who are working hard to put all EU measures on their books before May 2004.

En outre, ils donnent un très mauvais exemple aux pays en voie d'adhésion, qui travaillent durement afin que l'ensemble des mesures de l'UE soient transcrites dans leurs textes avant mai 2004.


That is not to excuse Saskatchewan, which was a very bad example of this 91 per cent.

Cela n'excuse aucunement la mesure adoptée en Saskatchewan, qui a donné un très mauvais exemple en prévoyant un taux de récupération de 91 p. 100.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very bad example' ->

Date index: 2024-02-26
w