Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At this very place
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Right here

Vertaling van "very brief here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this c ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, and I will be very brief here, it was interesting that the member, in talking about transfers to the provinces, failed to bring up the fact of equalization and the fact that equalization payments have actually increased.

Deuxièmement, et je ne m'éterniserai pas là-dessus, c'est le fait, fort intéressant, que la députée, quand elle a parlé des paiements de transfert aux provinces, a omis de mentionner la péréquation et que les versements dans le cadre de cette dernière avaient été augmentés.


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Madam Speaker, I that know time is brief so I will try to make my points very quickly here.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Madame la Présidente, je sais que nous n'avons pas beaucoup de temps, je vais donc essayer d'être bref.


Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I hope to be very brief with my comments, but I would like to make a connection here between an issue that I have consistently been bringing to the House, that is, the issue of Canada's national security.

M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'espère être très bref. Je voudrais établir un lien avec une question que je soulève constamment à la Chambre, à savoir la sécurité nationale.


– (EL) Mr President, a very brief debate was held yesterday on the SWIFT question here in Parliament and both the Council and the Commission made very important assumptions in terms of the problems which existed in the procedure, especially in terms of informing Parliament about all the parameters of the question.

– (EL) Monsieur le Président, un débat très bref a eu lieu hier sur la question SWIFT, ici au Parlement; tant le Conseil que la Commission ont émis des hypothèses très importantes au sujet des problèmes présents dans la procédure, tout particulièrement pour ce qui était de l’information du Parlement au sujet de l’ensemble des paramètres de la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, a very brief comment about our programme for Thursday: the French President, Mr Sarkozy, is coming here to present the issue of Europe’s future, in view of a very serious crisis in Europe.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais faire un bref commentaire concernant notre programme de jeudi: le président français, M. Sarkozy, viendra ici pour présenter le programme sur l'avenir de l'Europe, face à la crise très grave qui menace l'Europe.


– (EL) Mr President, a very brief comment about our programme for Thursday: the French President, Mr Sarkozy, is coming here to present the issue of Europe’s future, in view of a very serious crisis in Europe.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais faire un bref commentaire concernant notre programme de jeudi: le président français, M. Sarkozy, viendra ici pour présenter le programme sur l'avenir de l'Europe, face à la crise très grave qui menace l'Europe.


− (ES) Mr President, I am going to be very brief because of the late hour, but especially because, firstly, the European Commission, which I assume is not suspicious, has been decisive in endorsing the controls established by the regional and national authorities and, in fact, here we are debating its proposal; secondly, because 27 of the 27 Member States have given it their support; and, thirdly, because the Committee on Regional Development adopted the proposal practically unanimously.

- (ES) Monsieur le Président, je serai très bref compte tenu de l'heure tardive, mais surtout parce que, d'abord, la Commission européenne, qui n'est pas suspicieuse, je suppose, s'est montrée ferme en approuvant les contrôles établis par les autorités régionales et nationales et, en effet, nous débattons ici de sa proposition; ensuite, parce que tous les 27 États membres ont apporté leur soutien; et, troisièmement, parce que la commission du développement régional a adopté la proposition quasi à l'unanimité.


– Mr President, I will be very brief, but since Mr Schulz mentioned my name, let me at least say the following: Mr Schulz, I had no wish in what I was saying in any way to attack you personally, but I think we have a serious debate here about how to create competitive economies and how to stimulate competitive economies consistent with social cohesion and environmental stability.

– (EN) Monsieur le Président, je serai très bref, mais puisque M. Schulz a cité mon nom, permettez-moi au moins de dire ceci: M. Schulz, dans mes propos, je n'avais aucune intention de m'en prendre à vous personnellement. Je pense cependant que nous sommes devant un débat sérieux sur la façon de créer des économies compétitives et de stimuler des économies compétitives qui soient compatibles avec la cohésion sociale et la stabilité environnementale.


We feel that the IRPA discriminates against people with disabilities (1615) I'll try to be very brief here because we have a 10-page report. I'll just highlight the points.

Nous estimons que la LIPR est discriminatoire à l'endroit des personnes handicapées (1615) Je vais essayer d'être très concise car nous avons un rapport de dix pages.


Since that time, and I will be very brief here, I am happy to say that the present leader of the Bloc Quebecois has promised publicly on the radio in Sherbrooke to see to it that the leader of the Conservative Party has the opportunity to speak more often in the House of Commons.

Depuis ce temps-là, et je vais être très rapide, je suis heureux de vous apprendre que le chef actuel du Bloc québécois a pris un engagement public à la radio, à Sherbrooke, d'aider le chef du Parti conservateur à prendre la parole à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very brief here' ->

Date index: 2024-10-27
w