Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Execute technically demanding tasks
Humicol - calcitic lithiskel complex
Implement technically demanding tasks
Make complex numerical calculations
Make numerical calculations
Perform technically demanding tasks
Rendzina moder
Undertake complex techNological assignments
Utilise mathematical principles

Vertaling van "very complex undertakings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rendzina moder | finely pelleted humicol, calcitic phase | humicol - calcitic lithiskel complex | very finely pelleted humicol, calcitic phase

moder rendzinique | phase calcique d'un humicol à petites boulettes | complexe d'humicol et de lithiskel calcique | phase calcique d'un humicol à très petites boulettes


make complex numerical calculations | undertake mathematical calculations as part of work processes | make numerical calculations | utilise mathematical principles

faire des calculs numériques


execute technically demanding tasks | undertake complex techNological assignments | implement technically demanding tasks | perform technically demanding tasks

exécuter des tâches exigeantes sur le plan technique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When you want to produce good evidence to support prescribing in children, it is a very complex undertaking.

Il est très compliqué de produire de bonnes données sur les prescriptions adéquates chez les enfants.


Boarding operations are a very complex undertaking and what we call ``whole ship'' activities.

Il s'agit de l'effort qu'il faut investir pour mener des opérations d'arraisonnement, car celles-ci sont très complexes et mettent en cause tout l'équipage.


- Very patchy compliance by data controllers, no doubt reluctant to undertake changes in their existing practices to comply with what may seem complex and burdensome rules, when the risks of getting caught seem low.

- un respect très inégal par les responsables du traitement, à l'évidence réticents à modifier leurs pratiques actuelles pour respecter des règles qui peuvent paraître complexes et contraignantes, alors que les risques d'être pris paraissent relativement faibles.


The relocation of the 1.3 million homeless in Port-au-Prince in temporary housing is a very complex undertaking because of practical issues such as land ownership, rubble removal, urban planning and security.

La réinstallation des 1,3 million de sans-abris vivant à Port-au-Prince dans des logements temporaires est une entreprise très complexe en raison de problèmes pratiques tels que la propriété foncière, l’élimination des décombres, l’urbanisme et la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We therefore need to do much more capacity building, innovate in capacity building and innovate in administration for research, in order to manage research and help businesses to get to work on this very difficult and complex undertaking for the future.

Nous devons dès lors redoubler d’efforts en ce qui concerne le renforcement des capacités, innover en matière de renforcement des capacités et innover en matière d’administration pour la recherche, afin de gérer la recherche et d’aider les entreprises à s’atteler à cette tâche très difficile et complexe pour l’avenir.


It has been a huge undertaking but he has really delivered on this very complex piece of legislation.

C’était une tâche titanesque, mais il a vraiment été à la hauteur concernant cet acte législatif extrêmement complexe.


But the fact is that the mandate which the European Council conferred on the Convention at the time did not empower it to revise these provisions in depth, the 2004 IGC did not undertake any such revision, and, when negotiations were resumed in 2007, the political climate was not conducive to any fresh consideration of this very complex issue.

Mais la vérité est que le mandat que le Conseil européen avait à l'époque conféré à la Convention ne l'habilitait pas à procéder à une révision en profondeur de ces dispositions; la CIG 2004 ne l'a pas fait et dans le processus de la reprise des négociations de 2007, il n'y avait en réalité pas de conditions politiques pour rouvrir ce lourd dossier.


Those are very complex undertakings, and I would have to assume the personnel and the mandates of the army, air force and navy — some elements of them — if I were to get into that business.

Ce sont des démarches très complexes, et il faudrait que je prenne en charge le personnel et les mandats de l'armée de terre, des forces aériennes et de la marine — du moins de certains de leurs éléments — si je devais m'occuper de ces choses.


However, to do that and involve more than the membership of NATO into another 100 and some odd countries in the United Nations would be a very complex undertaking.

Vous voyez bien l'ampleur et la complexité de la tâche à accomplir pour unir dans l'action, en plus des pays membres de l'OTAN, les plus de 100 autres pays membres des Nations Unies.




w