Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very dramatically just » (Anglais → Français) :

I did that job for four years, and although I had a wonderful time in Energy and a wonderful time in Environment, I probably learned as much as I've learned anywhere being in that job in Washington, just watching what was happening internally within the bank under a new president, but more importantly, what the bank was doing in conjunction with the IMF in a world situation that's obviously evolved in very dramatic ways over the last couple of years.

J'ai occupé ce poste pendant quatre ans et, bien que j'aie beaucoup apprécié mes séjours au ministère de l'Énergie et au ministère de l'Environnement, j'ai probablement appris autant à ce poste à Washington que n'importe où ailleurs, rien qu'en observant ce qui se passait dans cette banque que dirigeait un nouveau président. J'ai surtout été fasciné par ce que la banque faisait en collaboration avec le FMI dans un monde qui, on l'a constaté, a évolué de façon spectaculaire ces dernières années.


Just briefly, the whole banking landscape has of course changed very dramatically in Canada over the last decade or so.

Très rapidement, l'ensemble du paysage bancaire au Canada a changé considérablement au cours des 10 dernières années environ.


While some people are certain that this is all just hot air and that the strategy is not worth the paper it is written on, we see very dramatic and real scenarios that we will have to face – I am thinking about measures to increase the flexibility of the labour markets.

Si certains sont convaincus que c’est simplement du vent et que la stratégie ne vaut même pas le papier sur lequel elle est écrite, nous devrons faire face à des scénarios très dramatiques et réels – je pense aux mesures visant à accroître la flexibilité des marchés du travail.


In addition to the obvious dangers, and you have the U.S. statements, what's very important with this kind of activism is to highlight the more human level exchange of information between people in Iraq and people in the outside world, that Iraq has 25 million people, mothers, fathers, children, who don't all look like Saddam Hussein, that kind of information and the information that this war will affect those people very dramatically, just as sanctions have really not touched the regime, but ...[+++]

Outre les dangers évidents, et vous avez les déclarations américaines à cet égard, ce qui est très important avec cette forme de militantisme, c'est de mettre en relief des échanges d'information, à une échelle plus humaine, entre le peuple irakien et le monde extérieur à l'Irak, de dire que l'Irak compte 25 millions de personnes, des mères, des pères, des enfants, qui ne ressemblent pas à Saddam Hussein, ce genre d'information; et dire que cette guerre touchera ces personnes d'une manière dramatique, tout comme le fait que les sanctions n'ont pas vraiment touché le régime, mais le peuple.


– (DE) Madam President, I have great respect for the President-in-Office, but today he has been forced to demonstrate very dramatically to us just how incapable the European Union is of adopting a clear position on one of the most important issues of the day.

- (DE) Madame la Présidente, j’ai beaucoup de respect pour le président en exercice, mais, aujourd’hui, il a été contraint de nous démontrer, de manière assez dramatique, à quel point l’Union européenne est incapable d’adopter une position claire sur l’un des problèmes les plus importants du moment.


This is to a very large extent due to the fact that the number of flights is increasing very dramatically just now. This year alone, the increase has been close on 6%.

Cela est dû en très grande partie au fait que le nombre des vols est actuellement en forte augmentation ; au cours de cette seule année, elle a atteint les 6 %.


If there are doubts in the population, as I just said, there are some in the Canadian Forces, and this is very dramatic.

S'il y en a dans la population, comme je l'indiquais tout à l'heure, il y en a dans les Forces canadiennes. Et cela devient très dramatique.


A very clear consensus emerged for us to stress that this subject would be kept under review, with the option of an embargo mechanism remaining available to the European Union at any time, just as it had been in the past, should it prove necessary to act and to adopt this approach in the event of a dramatic situation arising and calling for corrective and limiting action.

Nous sommes d'accord pour souligner que cette question reste à l'examen et que l'Union européenne dispose à tout moment du mécanisme de l'embargo, comme cela a été le cas. L'embargo pourra servir à l'action ; il pourra être utilisé et employé pour corriger et contenir toute situation dramatique.


A very clear consensus emerged for us to stress that this subject would be kept under review, with the option of an embargo mechanism remaining available to the European Union at any time, just as it had been in the past, should it prove necessary to act and to adopt this approach in the event of a dramatic situation arising and calling for corrective and limiting action.

Nous sommes d'accord pour souligner que cette question reste à l'examen et que l'Union européenne dispose à tout moment du mécanisme de l'embargo, comme cela a été le cas. L'embargo pourra servir à l'action ; il pourra être utilisé et employé pour corriger et contenir toute situation dramatique.


Just to give you an idea of the area that we operate in, this is a relief map of the ocean, which very dramatically shows the continental shelf.

Pour vous donner une idée de notre zone d'activité, je vous présente une carte en relief de l'océan, qui vous montre le plateau continental de façon très dramatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very dramatically just' ->

Date index: 2024-09-24
w