26. Is aware of the key role played by livestock farming in European agriculture, especially in certain countries and regions with large scale animal husbandry and, as a result, considers that partially maintaining coupled animal premiums for the time being would be reasonable; recognizes the eminent role these very successful farm holdings play in the regional economy; recalls that Articles 47 to 50 of Regulation (EC) 1782/2003 contain a solution for high livestock densities that should be further explored for the period after 2013;
26. mesure le rôle clé joué par l'élevage dans l'agriculture européenne, en particulier dans certains pays et certaines régions d'élevage à grande échelle et juge dès lors raisonnable le maintien partiel, jusqu'à nouvel ordre, du couplage des primes animales; reconnaît le rôle éminent joué par ces exploitations florissantes dans l'économie régionale; rappelle que les articles 47 à 50 du règlement (CE) 1782/2003 comportent des solutions pour les fortes densités de bétail, qui doivent continuer à être explorées pour l'après 2013;