Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very kind almost » (Anglais → Français) :

I can assure you that the discussions and vigorous debates that have taken place around this table and the input of the many witnesses who have contributed to our understanding of the complexity of the issues and the concerns will be the very kind of information and clarity that the government will be almost certainly providing in its submissions to the next commission.

Je peux vous assurer que les discussions et les débats vigoureux qui ont eu lieu autour de cette table, et la participation des nombreux témoins qui nous ont aidé à comprendre la complexité de ces questions et de ces préoccupations seront certainement clairement prises en compte lorsque le gouvernement présentera ses arguments à la prochaine commission.


Senator Carney: First of all, each of you has done a marvellous job in presenting a very complicated situation very clearly, almost to the point that you could think that the solution is to negotiate and accept the American Department of Commerce bulletin, set up the bilateral commission to administer it, have a sunset clause kind of arrangement and that would solve the problem, but as you all know, it is not that easy.

Le sénateur Carney: Premièrement, vous avez très bien réussi tous les trois à nous présenter très clairement une situation très complexe, à un point tel qu'on pourrait presque croire que la solution consiste à négocier et à accepter le bulletin du département du Commerce américain, à créer la commission bilatérale chargée de l'administrer, à avoir en quelque sorte un accord de temporarisation, et que le problème sera réglé.


My experience in British Columbia, working with fish and wildlife groups for almost three years in a very constructive and direct way, is that tens of thousands of residents of rural communities in British Columbia and I know it's the same across Canada have a huge investment in maintaining wildlife habitat, maintaining wilderness, and maintaining the capability of the environment to support the very kinds of things the members opposite are talking about: hunting, trapping, fishing, wilderness guiding, and so on.

D'après mon expérience, pour avoir travaillé près de trois ans en Colombie-Britannique avec des groupes du domaine de la pêche et de la préservation de la faune, de façon très constructive et directe, c'est que des dizaines de milliers d'habitants des collectivités rurales de la Colombie-Britannique — et je sais que c'est la même chose partout au Canada — ont considérablement investi dans la conservation de l'habitat faunique et des aires de nature sauvage ainsi que dans le maintien de la capacité de l'environnement de permettre exactement ce dont parlent les députés d'en face, soit la chasse, le piégeage, la pêche, les excursions en mil ...[+++]


At the final press conference on Friday, Commission President Barroso had some – in my opinion – very kind, almost flattering words to say about the Council meeting that had just ended.

Lors de la dernière conférence de presse de vendredi, le président de la Commission, M. Barroso, a eu des mots que j’estime très aimables, presque flatteurs, au sujet de la réunion du Conseil qui venait de s’achever.


Next there is the almost indecipherable nature of some key passages of the treaties, only a very well-informed reading of which reveals this kind of trap.

Ensuite, le caractère quasiment indéchiffrable de certains passages clés des traités, dont seule une lecture très avertie permet de déceler de telles chausse-trapes.


– With such very kind comments from the President-in-Office I am almost sorry that I have announced my retirement from the European Parliament.

- (EN) Avec des commentaires aussi agréables du président en exercice, je suis presque navré d’avoir annoncé mon départ du Parlement européen.


Nevertheless, for the same reason, the Commission does not agree that it is necessary to maintain the amendments relating to Parliament’s role in implementing the Regulation, since, given its very technical nature, this kind of amendment would provide relatively little added value, while almost certainly preventing an agreement with the Council at first reading; I am referring, of course, to Amendments 1, 2 and 9, which are aimed at extending the procedures of the so-call ...[+++]

Pour cette même raison, la Commission n’est toutefois pas d’accord sur la nécessité de maintenir les amendements relatifs au rôle du Parlement dans la mise en œuvre du règlement, puisqu’en raison de son caractère extrêmement technique, ce type d’amendements n’apporterait qu’une valeur ajoutée toute relative, mais empêcherait presque certainement qu’un accord soit dégagé avec le Conseil en première lecture. Je fais bien entendu référence aux amendements 1, 2 et 9, qui visent à étendre la procédure Lamfalussy, pour ce qui est de la législation sur les services financiers, au domaine de la compilation des données statistiques.


of literature, of sculpture. I do not believe the Reform Party is of that opinion, but one would almost think so (1555) There is a bit of a contradiction here between saying allow the private sector to do more and let government do less and then speaking against a provision that encourages that very kind of private sector contribution to building the nation.

(1555) Tout cela est un peu contradictoire; d'une part on dit qu'il faut laisser le secteur privé faire davantage et exiger moins du gouvernement, mais d'autre part, on est contre une disposition qui encourage justement ce genre de contribution du secteur privé à l'édification de la nation.


Senator Kinsella: Is it not true that our Charter of Rights and Freedoms and Constitution provides, in section 15, that everyone is equal before and under the law without discrimination, and then subsection (2) of section 15 explicitly provides that there may be special programs of the very kind, almost word for word, contained in section 16 of the Canadian Human Rights Act?

Le sénateur Kinsella: N'est-il pas exact que notre Charte des droits et libertés et notre Constitution prévoient, à l'article 15, que tous sont égaux devant la loi, indépendamment de toute discrimination et que le paragraphe (2) de l'article 15 prévoit formellement la possibilité de mettre sur pied des programmes spéciaux pratiquement identiques à ceux prévus par l'article 16 de la Loi canadienne sur les droits de la personne?




D'autres ont cherché : very     very kind     will be almost     presenting a very     sunset clause kind     very clearly almost     very kinds     groups for almost     opinion – very     very kind almost     only a very     reveals this kind     almost     such very     such very kind     given its very     kind     while almost     encourages that very     one would almost     very kind almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very kind almost' ->

Date index: 2024-10-25
w