Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Late hour premium
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
State
VLA-4
Very late activation antigen
Very late activation molecule

Traduction de «very late hour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very late activation molecule | VLA-4

molécule à activation tardive


very late activation antigen

gène d'activation tardive




Spinocerebellar ataxia type 31 (SCA31) is a very rare disease with manifestation of late-onset of cerebral ataxia, dysarthria, and horizontal gaze nystagmus, and that is occasionally accompanied by pyramidal signs, tremor, decreased vibration sense,

ataxie spinocérébelleuse type 31


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are dealing with a substantial report, a large body of material and a very late hour.

Nous avons devant nous un rapport volumineux, un grand nombre de documents et l'heure est tardive.


It would make people work very late hours, et cetera.

Il faudrait faire travailler des gens à des heures très tardives, et cetera.


Members had to work very long hours, often very late.

Les membres du comité ont dû travailler pendant de très longues heures, parfois tard dans la journée.


Despite the late hour, I will try to do justice to what I think is a very important topic before us this evening, Bill C-6.

Malgré l'heure tardive, je tenterai de rendre justice à cette question très importante dont nous débattons ce soir, le projet de loi C-6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, at this very late hour, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Arsenis, for his commitment and his work in preparing the report on forest protection and information.

– (EN) Madame la Présidente, à cette heure très tardive, je voudrais d’abord remercier le rapporteur, M. Arsenis, pour son engagement et son travail de préparation du rapport sur la protection des forêts et l’information sur les forêts.


− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.

− (EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.


− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.

− (EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.


I believe that, although this text comes at a very late hour – which I regret somewhat – it illustrates the extent to which Parliament is now largely the guarantor of the European general interest.

- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, d’abord laissez-moi vous remercier et vous féliciter. Je crois que ce dossier, même s’il vient - et je le regrette un peu - à une heure très tardive, illustre combien, désormais, le Parlement est largement le garant de l’intérêt général européen.


I believe that, although this text comes at a very late hour – which I regret somewhat – it illustrates the extent to which Parliament is now largely the guarantor of the European general interest.

- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, d’abord laissez-moi vous remercier et vous féliciter. Je crois que ce dossier, même s’il vient - et je le regrette un peu - à une heure très tardive, illustre combien, désormais, le Parlement est largement le garant de l’intérêt général européen.


I am glad that our colleague, my esteemed friend Senator St. Germain, saw fit at this very late hour in this Parliament to put this debate before us.

Je suis heureux que notre collègue, mon grand ami le sénateur St. Germain, ait décidé de proposer ce débat à cette heure aussi tardive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very late hour' ->

Date index: 2022-12-14
w