Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very long theological debate " (Engels → Frans) :

The very purpose and essence of parliamentary democracy is to ensure that legislation, which Canadians will have to live with for a very long time, is derived through the most exultant of intellectual processes invoking rigour, thought and research so we come up with the very best possible legislation, not the very nastiest of debates.

Ce n'est pas un jeu ou une perte de temps. L'objet et l'essence mêmes de la démocratie parlementaire consistent à veiller à ce que les mesures législatives, avec lesquelles les Canadiens devront composer pendant très longtemps, soient le résultat d'un processus intellectuel exaltant et rigoureux, d'une grande réflexion et de recherches, ce qui nous vaudrait les meilleures lois possibles et non les débats les plus désagréables qui soient.


He said: Mr. Speaker, I have been waiting for this moment for a very long time, and I believe most Canadians have been waiting for this moment for a long time as well, the opportunity for Parliament to debate and eventually vote for the creation of a national commissioner for children and young persons.

— Monsieur le Président, comme la majorité des Canadiens, je pense, il y a très longtemps que j'attends de voir le Parlement discuter de l'établissement d'un commissariat à l'enfance et à l'adolescence du Canada et créer une telle entité.


Firstly, we had a very long prior debate, which delayed the voting time, and secondly today we have had one of the largest votes in this session.

D'abord, nous avons tenu un très long débat préalable, qui a retardé l'heure des votes, et ensuite, nous avons tenu un des votes les plus massifs au cours de la session d'aujourd'hui.


Rev. Glenn Goode: I guess without getting into a very long theological debate on the role of the law in the New Testament, even before the law, God created man and God created woman, and there is a biological aspect of a male and a woman that cannot be had with two men or two women.

Le rév. Glenn Goode: J’imagine que sans vouloir entrer dans un très long débat théologique sur le rôle du droit dans le Nouveau Testament, et avant même qu’il y ait des lois, Dieu a créé l’homme et la femme et il y a une dimension biologique chez l’homme et chez la femme que l’on ne peut pas retrouver avec deux hommes ou avec deux femmes.


– (FR) Mr President, I feel we have reached the end of a very long journey. It has taken us a long time and has involved the efforts of many people, many Members and many experts, even people who followed this debate very closely outside the House because it was so important to them.

– (FR)Monsieur le Président, je crois que nous sommes arrivés au bout d'un très long chemin, ce qui nous a pris pas mal de temps et a mobilisé les énergies de beaucoup de monde, de beaucoup de parlementaires, de beaucoup d'experts, même de gens qui, à l'extérieur de cette maison, ont suivi de très près ce débat parce que cela les touchait de très près.


I was therefore very pleased, Mr President, to see that in this House today there has been virtually no theological debate, in the negative sense of the word, about our priority objectives and that it has been possible for us, over the course of this debate, to move closer to a broad consensus, and to demonstrate that economic dynamism and a liberalised and dynamic internal market are not incompatible with justice and social cohesion.

C’est pourquoi je suis très satisfait, Monsieur le Président, de constater qu’il n’y a pratiquement pas eu aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, de débat théologique, dans le sens négatif du terme, sur nos objectifs prioritaires et qu’il nous a été possible, au cours de ce débat, de nous approcher d’un large consensus et de démontrer que le dynamisme et la libéralisation du marché intérieur ne sont pas incompatibles avec la justice et la cohésion sociale.


So what does the report recommend that is different, that adds value to this very long-running debate?

Dès lors, que recommande ce rapport de différent, qui ajoute de la valeur à ce débat entamé de très longue date ?


So what does the report recommend that is different, that adds value to this very long-running debate?

Dès lors, que recommande ce rapport de différent, qui ajoute de la valeur à ce débat entamé de très longue date ?


I understand it is not improbable that now that it is back in the House the government may decide that it does not want to talk about the bill for very long and debate may be closed off once more.

Il ne m'apparaît pas improbable, maintenant que la Chambre est de nouveau saisie du projet de loi, que le gouvernement décide d'écourter le débat une fois de plus.


Mr. Stuart Clark: Not wanting to get into a very long debate on this, because it could be a long debate, it is very linked to structural adjustment policies and their implications and to the orientation towards export agriculture.

M. Stuart Clark: Je ne veux pas me lancer dans un très long débat à ce sujet, car ce débat pourrait s'éterniser, mais cette question est liée de près aux politiques d'ajustement structurel et à leurs effets, ainsi qu'à l'orientation vers l'agriculture d'exportation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very long theological debate' ->

Date index: 2021-03-14
w