I am very much aware, as perhaps Mrs Villiers knows, of the fact that direct taxation, except where it distorts the internal market, for example in the case of contributions to pension funds across borders, is very much a matter of national political preferences.
Comme Mme Villiers le sait peut-être, j'ai tout à fait conscience du fait que la taxation directe est une question de préférence politique nationale, sauf quand il entraîne une distorsion du marché intérieur, par exemple dans le cas des contributions aux fonds de pension au-delà des frontières.