Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coarse droplet
Have very much in mind
Large droplet
Odds are very much in favour
Thank You Very Much
Very much larger droplet

Vertaling van "very much both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


coarse droplet | large droplet | very much larger droplet

goutte trop grosse


odds are very much in favour

il y a de fortes chances [ il est à peu près certain ]






A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over the past nine years, the.eu country code TLD profiled itself as an innovative and modern extension, very much able to catch up both with the TLDs which have been in the domain environment since the late nineties and to compete with the new generic Top-Level Domains (gTLDs) that have been introduced in 2014. At the end of the first quarter of 2015 (Q1 2015), the.eu TLD was the sixth largest country code TLD (ccTLD) in the world.

En neuf ans, ce TLD géographique (ccTLD) s'est imposé comme une extension novatrice et moderne, parfaitement en mesure de rattraper les TLD qui occupent le secteur des domaines depuis la fin des années quatre-vingt-dix comme de concurrencer les nouveaux TLD génériques (gTLD) qui ont été instaurés en 2014. À la fin du premier trimestre de 2015 (T1 2015), le TLD.eu était le sixième ccTLD le plus utilisé dans le monde.


Over the past ten years, the.eu country code Top Level Domain (ccTLD) has continued to market itself as an innovative and modern extension, very much able to both catch up with the legacy TLDs, which have been in the domain environment for three decades, and to compete with the new generic Top-Level Domains (gTLDs) which were introduced in 2014. At the end of Q1 2017, the.eu TLD was the 7th largest country code TLD in the world.

Depuis dix ans, ce TLD géographique (ccTLD) continue de s'imposer comme une extension novatrice et moderne, parfaitement en mesure de rattraper les TLD plus anciens établis dans le secteur des domaines depuis une trentaine d’années comme de concurrencer les nouveaux TLD génériques (gTLD) qui ont été instaurés en 2014. À la fin du premier trimestre de 2017, le TLD.eu était le septième ccTLD le plus utilisé dans le monde.


The Chairman: Thank you very much, both of you, for presentations that will certainly spark some questions.

Le président: Je vous remercie tous deux de vos exposés, qui vont certainement susciter des questions.


For example, the price of a comparable standard 2kg parcel could be very high from one country and much lower from another, even if both have similar labour costs and the parcels will travel a similar distance.

Par exemple, le prix d’un colis standard comparable de 2 kg pourrait être très élevé au départ d’un pays donné et bien moins élevé au départ d’un autre, même si les coûts salariaux sont identiques dans les deux pays et si les colis parcourent une distance similaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I want to thank the Commissioner very much, both on behalf of our group, but also as the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, for making a very timely appearance before us this evening, and also for having responded so quickly to the oral question from my committee on 3 December which set out a number of areas which he has answered very comprehensively.

– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je remercie vivement le commissaire pour sa présence opportune parmi nous, ce soir. Je le remercie également d’avoir répondu si rapidement à la question orale que ma commission lui a soumise le 3 décembre.


We will eliminate some of the problems, thanking very much both the government for its suggestions and the Speaker, but we will accelerate the process of coming to grips with a real problem, which is there is no legislative framework that allows the commissioner to do the job and the Government of Canada truly to pursue a national sustainable development strategy.

Nous éliminerons certains problèmes, et nous remercions grandement tant le gouvernement que le Président de leurs suggestions. Nous allons accélérer un processus pour en arriver à régler un véritable problème: il n'existe pas de cadre législatif qui permette au commissaire de faire le travail et au gouvernement du Canada d'appliquer véritablement une stratégie nationale de développement durable.


That has certainly not made it easier for her to complete her very demanding task, but it has generated a flood of information and arguments. Much of it was important and very informative, both for the rapporteur herself and for all of us.

Sa tâche, déjà complexe, n’en a certainement pas été facilitée mais cela a amené quantité d’informations et d’arguments, dont bon nombre étaient importants et très instructif pour le rapporteur et chacun d’entre nous.


Your analysis of both the strengths and weaknesses of our current fleet policy really is very much to the point, and I also share your opinion that the MAGPs have had their day.

Vous avez vraiment livré une analyse très pertinente des atouts et des faiblesses de notre politique actuelle relative à la flotte.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I have the impression that those who are keen to emphasise the fact that Stockholm was only a half-hearted attempt at a summit, with a great deal of rhetoric and little in the way of results, would very much like to make us overlook the fact that, in Stockholm, a number of vital steps were taken in order to bring the European policy we have pursued back on track, both socially and ecologically.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai l’impression que ceux qui se plaisent à souligner dans le débat que Stockholm était un sommet tiède caractérisé par beaucoup de rhétorique et peu de résultats voudraient en fait nous faire oublier qu’un certain nombre d’étapes essentielles ont été franchies pour rééquilibrer la politique européenne sur le plan social et écologique.


At times I was not sure whether you spoke in your capacity as Commissioner or as Governor, but in this case both problems are very much linked.

Parfois je me demandais si vous vous exprimiez en tant que Commissaire ou en tant que gouverneur. De toute manière, dans le cas présent, les deux problèmes sont très étroitement liés.




Anderen hebben gezocht naar : thank you very much     coarse droplet     have very much in mind     large droplet     very much larger droplet     very much both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very much both' ->

Date index: 2024-02-12
w