Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durham College is very much community based.

Traduction de «very much science-based » (Anglais → Français) :

They certainly are tentative steps, but they're very much science-based, very much a change from where we've been, and that too is encouraging.

Il s'agit là de mesures timides, mais elles sont fondées sur des bases scientifiques et représentent un changement fort encourageant par rapport à ce que nous avons vu dans le passé.


Through investments in capital equipment, in-house research, or contacts with the science base, state-of-the art knowledge has permeated much of the textile, food-processing, furniture, farming and fishing, retail, engineering and chemical industries.

Grâce à des investissements en biens d'équipement, à des activités de recherche menées en interne ou à des contacts avec le monde scientifique, les connaissances les plus récentes sont entrées dans de nombreuses activités des industries textile, alimentaire, agricole et de la pêche, mécanique, chimique, de l'ameublement et du commerce de détail.


It will require much higher capacity for basic research and science-based innovation fuelled by radical new knowledge, allowing Europe to take a leading role in creating the scientific and technological paradigm shifts which will be the key drivers of productivity growth, competitiveness, wealth, sustainable development and social progress in the future industries and sectors.

Elle passera obligatoirement par une bien plus grande capacité pour la recherche fondamentale et l'innovation scientifique, alimentées par de nouvelles connaissances révolutionnaires, qui permettront à l'Europe de jouer un rôle de premier plan dans les changements de paradigmes scientifiques et technologiques qui constitueront, dans les industries et secteurs du futur, les principaux moteurs de la hausse de productivité, de la compétitivité, de la richesse, du développement durable et des progrès sociaux.


It should very much be based on science, on tangible evidence that can be documented and put forward to determine whether species fit into the specialized category of being on the verge of extinction.

Pareille décision devrait être essentiellement fondée sur des preuves scientifiques concrètes qui peuvent être documentées et exposées afin de déterminer si les espèces s'inscrivent dans la catégorie particulière des espèces en voie de disparition.


The institution we owned was First Federal, which was very much a community bank, with $7 billion in assets, very much locally based.

En un sens, nous possédons une de ces banques aux États-Unis. L'institution que nous possédons est la First Federal qui, à maints égards, est une banque communautaire.


It will require much higher capacity for basic research and science-based innovation fuelled by radical new knowledge, allowing Europe to take a leading role in creating the scientific and technological paradigm shifts which will be the key drivers of productivity growth, competitiveness, wealth, sustainable development and social progress in the future industries and sectors.

Elle passera obligatoirement par une bien plus grande capacité pour la recherche fondamentale et l'innovation scientifique, alimentées par de nouvelles connaissances révolutionnaires, qui permettront à l'Europe de jouer un rôle de premier plan dans les changements de paradigmes scientifiques et technologiques qui constitueront, dans les industries et secteurs du futur, les principaux moteurs de la hausse de productivité, de la compétitivité, de la richesse, du développement durable et des progrès sociaux.


As mentioned in the Horizon 2020 Commission Statement, the Commission proposed the continuation of the FP7 ethics framework because “[the Commission] has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations”.

Comme il est indiqué dans la déclaration de la Commission sur Horizon 2020, la Commission a proposé de maintenir le cadre éthique du 7e PC «car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses».


The European Commission proposes the continuation of this ethical framework because it has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations.

La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses.


Current financial regulation is still very much sector-based and addresses primarily homogeneous financial groups, namely those groups whose activities are limited either to banking/investment or to insurance.

La réglementation financière actuelle reste avant tout une réglementation par secteur qui vise principalement des groupes financiers homogènes, c'est-à-dire des groupes dont les activités sont limitées soit aux services bancaires et d'investissement, soit à l'assurance.


Durham College is very much community based.

Le Durham College est très ancré dans la communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very much science-based' ->

Date index: 2024-01-09
w