Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very nervous because quite » (Anglais → Français) :

The government is fighting to make sure that it has the ability to appoint the CEO. It makes me very nervous because quite frankly there were a number of defeated Liberal members in the last election.

Il s'agit du projet de loi C-4, contre lequel lutte le gouvernement afin de s'assurer qu'il puisse nommer le PDG Cela me rend très nerveux parce que, franchement, un certain nombre de députés libéraux ont été battus aux dernières élections.


Have no worry, Madam Rothman, you'll have all the time to reiterate that, but one of my fears is that these children from six to sixteen years of age are saying their number one priority is the family, and it kind of makes me very nervous that quite possibly there's something going on within the family that isn't up to speed.

Ne vous inquiétez pas, madame Rothman, vous aurez tout le temps voulu pour le réitérer, mais ce que je crains c'est que ces enfants de 6 à 16 ans sont en train de nous dire que leur priorité numéro un est la famille et cela m'inquiète un peu de voir qu'il y a peut-être quelque chose qui ne va pas au sein de la famille.


Again, these are the kinds of things that make us very nervous, because in the old bill we had comfort from 429(2), but we don't have that.

Voilà une autre disposition qui nous rend très nerveux car le nouveau projet de loi ne contient plus la disposition de protection que nous donnait le paragraphe 429(2).


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


In my discussion with farmers, I have heard that they are becoming very nervous because, if ministers go around saying one thing and then the government does another, then who are they to believe?

Les agriculteurs à qui j'ai parlé m'ont dit qu'ils sont de plus en plus nerveux parce que, si le gouvernement commence à faire le contraire de ce qu'affirment ses ministres, qui doivent-ils croire?


The people are very nervous, because they found out that the government had decided to close some post offices on short notice.

Les citoyens sont très nerveux parce qu'ils ont pris connaissance de la décision du gouvernement de fermer certains bureaux de poste, en fournissant seulement des courts préavis.


Analysis: Even though the market is quite concentrated and the data exchanged is recent and strategic, it is not very likely that this exchange would facilitate a collusive outcome because a collusive outcome would be unlikely to occur in such an unstable market.

Analyse: Bien que le marché soit relativement concentré et que les données échangées soient récentes et revêtent un caractère stratégique, il est très peu probable que cet échange facilite une collusion, celle-ci étant peu susceptible de se produire sur un marché aussi instable.


As far as the possibility to waive the obligation to indicate the unit price of products for which this indication would not be useful because of their nature or purpose, the transposition checks reveal a very fragmented scenario: while some categories of products are exempted in most Member States, there are a number of quite specific exceptions, which are not always readily justifiable under the wording of article 5(1).

En ce qui concerne la possibilité de ne pas soumettre à l'obligation d'indiquer le prix à l'unité de mesure les produits pour lesquels une telle indication ne serait pas utile en raison de leur nature ou destination, le contrôle de transposition fait apparaître une grande hétérogénéité: bien que certaines catégories de produits bénéficient d’une exemption dans la plupart des États membres, on observe plusieurs exceptions bien spécifiques, qui n’apparaissent pas d’emblée légitimes au regard de l’article 5, paragraphe 1.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


In addition, very often – because the managerial staff are not adequately qualified – the opportunities for support, which are readily available here, are not exploited to the full. All of this is quite apart from the main problems which to this day have not been resolved: permanent undercapitalisation; very poor access to credit because they cannot provide the guarantees required in normal banking practice; markets limited to th ...[+++]

Il arrive également très souvent, en raison de la qualification insuffisante des dirigeants, que les possibilités d'aide, pourtant disponibles en suffisance, ne sont pas exploitées de façon idoine et ce, indépendamment des problèmes principaux encore non résolus, à savoir une sous-capitalisation permanente, un accès difficile aux crédits à cause du manque de sécurités bancaires, des marchés régionaux restreints et les déficits de paiement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very nervous because quite' ->

Date index: 2025-01-08
w