Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very optimistic about " (Engels → Frans) :

The only exception in this rosy scenario is perhaps to be found in the countries of the former Yugoslavia (plus Albania) where higher education authorities do not seem very optimistic about sustainability of partnerships.

La seule exception à ce bilan positif vient peut-être des pays de l'ex-Yougoslavie (plus l'Albanie), où les autorités chargées de l'enseignement supérieur ne paraissent pas très optimistes quant à la durabilité des partenariats.


If we make a sustained effort over the next ten years and speak frankly to young people about the dangers of smoking, I am very optimistic that by the end of the next decade, our youth will behave very responsibly when it comes to smoking and to deciding whether or not to take up this habit.

Je me dis que si nous orchestrons pendant les 10 prochaines années des efforts soutenus, avec une communication intelligente auprès de ces jeunes sur les dangers du tabagisme, d'ici la prochaine décennie, nos jeunes auront un comportement très responsable vis-à-vis le tabagisme et la décision de commencer à fumer.


When Louis Lalande, executive vice-president of the CBC's French-language services, was asked about future broadcasts of the games of Université Laval's football team, Rouge et Or, he did not seem very optimistic in his answer:

Lorsque le vice-président principal des services français de Radio-Canada, M. Louis Lalande, a été questionné au sujet de l'avenir de la télédiffusion du football universitaire du Rouge et Or, il n'a pas paru très optimiste dans sa réponse:


This work is ongoing, but I am not very optimistic that this government is serious about it.

C'est un travail continu, mais je n'ai pas grand espoir quant au sérieux de ce gouvernement à ce sujet.


– (FR) Mr President, after over an hour spent debating the report by Mr Dess, I remain very optimistic, not only about tomorrow’s vote and the support for a report which, as I said in my introductory remarks, is very similar to the proposals contained in the Commission communication from the end of last year, but also about our future common agricultural policy.

− Après ce débat de plus d’une heure sur le rapport de M. Dess, je reste très optimiste non seulement concernant le vote qui aura lieu demain et la confortation d’un rapport qui présente – comme je l’ai dit dans mon introduction – beaucoup de similitudes avec ce que la Commission a proposé dans sa communication, à la fin de l’année dernière, mais aussi par rapport à notre future politique agricole commune.


– (IT) The Hungarian Presidency’s intention to conclude the negotiations in the first half of 2011 makes us very optimistic about the future of the Balkan region and about the accession of those countries to the European Union.

– (IT) L’intention de la Présidence hongroise de conclure les négociations avant la fin du premier semestre de l’année 2011 nous rend très optimistes quant à l’avenir de la région des Balkans et à l’adhésion des pays qui la composent à l’Union européenne.


I can only agree with the President of the European Council that we are very optimistic about the future of this strategy and about reaching a political agreement on the targets.

Je ne peux que partager l’avis du président du Conseil européen et dire que nous sommes très optimistes concernant le futur de cette stratégie et l’adoption d’un accord politique sur les objectifs.


Mr. Speaker, the visit by Elections Canada today to the office is related to the issues of the court case that we initiated because of our difference of opinion with Elections Canada, and we are very optimistic about that.

Reconnaîtra-t-il la vérité et dira-t-il enfin aux Canadiens pourquoi il a camouflé ce scandale? Monsieur le Président, la visite d'Élections Canada au bureau du parti est liée à la poursuite que nous avons entreprise en raison de certaines divergences d'opinion avec Élections Canada, et nous sommes très optimistes quant à l'issue de cette poursuite.


Instead, unlike what is stated in the report, it needs to be made clear not only to the people but also to the Arab regimes with which we are holding talks – even though it is not clear how enthusiastic they are about tackling and supporting the Barcelona process, which is spoken about in very optimistic terms, given that they then do not take part in the meetings – that religious precepts are one thing, that laws are another thing and that the principle of freedom of conscience is another thing still.

À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la liberté de conscience encore une autre.


I am very optimistic about our growth prospects, and I believe that the general public in Canada shares that optimism.

Je suis très optimiste quant à nos perspectives de croissance, et j'estime que le public en général partage cet optimisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very optimistic about' ->

Date index: 2023-05-30
w