Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution brand
Distributor's brand
Distributor's brand name
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
House brand
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Masters in their own house
Middleman's brand
Non profit community-owned housing
Own brand
Private brand
Private housing
Private label
Privately owned housing
Retailer's brand name
Store brand

Traduction de «very own house » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Masters in their own house: a study of the independent judicial administration of the courts [ Masters in their own house ]

Maîtres chez eux: une étude sur l'administration judiciaire autonome des tribunaux [ Maîtres chez eux ]


private housing | privately owned housing

logement privé


non profit community-owned housing

logement à loyer modique [ habitation à loyer modique ]


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


(continued)restriction to one's own house and compound

résidence surveillée


private brand | distributor's brand | distribution brand | private label | store brand | house brand | middleman's brand | own brand | distributor's brand name | retailer's brand name

marque de distributeur | MDD | marque de détaillant | MDD | marque propre | marque maison | marque de distribution | MDD | marque privée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will leave it to the House to decide who has stated this principle more eloquently and effectively, but in keeping with the words of a former Liberal government House leader, our very own government House leader has also tried to convey this principle to our colleagues in opposition.

Je laisse à la Chambre le soin de déterminer qui a énoncé le plus éloquemment et le plus efficacement ce principe, mais dans le droit fil des propos tenus par l'ancien leader du gouvernement libéral à la Chambre, notre propre leader du gouvernement à la Chambre a aussi tenté de faire comprendre ce principe à l'opposition.


Mr. Speaker, I would let the hon. member know with regard to our request for unanimous consent that we have actually read the motion to the House several times today, and his own House leader read a very similar one.

Monsieur le Président, pour ce qui est de notre demande de consentement unanime, je ferais remarquer au député que nous avons lu la motion à la Chambre plusieurs fois aujourd'hui, et que son propre leader parlementaire a lu une motion très semblable.


Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.

Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.


Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.

Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, unlike the previous colleague who spoke, I do not own my own power station, but I do own a very old house – an 1840s house – and it is a wonderful house.

– M. le Président, contrairement au collègue qui vient de s'exprimer, je ne possède pas ma propre centrale, mais je possède une très ancienne maison – une bâtisse de 1840 – et c'est une demeure magnifique.


Apart from proving that the nub of the issue is not Israel – something that a great many people have said many times – it also demonstrates two unfortunate truths. On the one hand, there are groups ready and willing to do anything to get power by force and to use it violently; on the other, since the Authority’s very survival is threatened, it is a partner that is unable to make agreements or to set its own house in order.

Non seulement elle démontre qu’Israël n’est pas le nœud du problème - chose que bon nombre de personnes avaient déjà répétée à maintes reprises -, mais elle met également au jour deux vérités tragiques: primo, certains groupes sont prêts et disposés à faire n’importe quoi pour obtenir le pouvoir par la force et l’utiliser de manière violente; secundo, étant donné que la survie même de l’Autorité palestinienne est menacée, ce partenaire est incapable de conclure des accords ou de mettre de l’ordre dans son propre camp.


Frankly, there are reserves such as Westbank that have very significant revenue streams coming from owned housing, including owned housing that is leased to non-aboriginal Canadians.

Franchement, il y a des réserves comme celle de Westbank qui ont des sources de revenus très importantes venant des logements privés, y compris ceux qui sont loués à des Canadiens non autochtones.


I should like to use the opportunity which I have to ask a second supplementary question and the occasion of the presence here of the husband and son of Leila Zana, who was awarded the European Parliament’s Sakharov prize, to ask the minister the following question: does he not think that before assuming the Portuguese Presidency, he should have raised the matter of the release of a lady member of parliament honoured by our very own House with the Sakharov prize for her fight for human rights now that Turkey wishes to draw closer to, and integrate into, the European Union?

Et pour saisir l’occasion d’une deuxième question complémentaire et de la présence dans l’hémicycle du mari et du fils de Leyla Zana, qui avait obtenu le prix Sakharov du Parlement européen, je voudrais demander au ministre : ne pense-t-il pas que, avant que ne se termine la présidence portugaise, il faudrait soulever la question de la libération d’une députée que notre Assemblée a honorée du prix Sakharov pour son combat en faveur des droits de l’homme, au moment où la Turquie veut faire se rapprocher dans la perspective de son adhésion à l’Union europée ...[+++]


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, we have a very serious matter on our hands today because the Minister of Human Resources Development has stood in the House and said that her riding qualified for CJF grants because it had an unemployment rate of 10.3%. However, I hold in my hand the statistics from her very own department for Brant, which show that in no month for the operative year was unemployment at 10.3%.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, nous sommes aujourd'hui devant un problème très grave, car la ministre du Développement des ressources humaines a déclaré à la Chambre que sa circonscription était admissible à des subventions du FTCE, le taux de chômage y étant de 10,3 p. 100. Toutefois, j'ai en main les statistiques de son propre ministère indiquant que, pour Brant, le taux de chômage n'a jamais atteint 10,3 p. 100 au cours de quelque mois que ce soit pendant l'année visée.


However, members know very well that any time an incident in committee is appealed to the House, the Speaker rules that the committees are the masters of their own house and thus we cannot appeal to the Speaker.

Les députés savent bien, cependant, que chaque fois qu'un incident survenu en comité fait l'objet d'un appel à la Chambre, le Président statue que les comités sont maîtres de leurs affaires, si bien qu'un appel au Président est impossible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very own house' ->

Date index: 2025-01-19
w